Четверг, 02.05.2024, 04:48

Карачаевцы и балкарцы

Сингир юзюлсе, саў болмаз, топуракъ тёбе таў болмаз.
Полезные ссылки
  • Архыз 24Круглосуточный информационный телеканал
  • ЭльбрусоидФонд содействия развитию карачаево-балкарской молодежи
  • КъарачайСайт республиканской газеты «Карачай»
  • ILMU.SU Об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа
Последние комментарии
04.01.2024 | 17:10 | Единая символика алан
Тут кто то про черкесов пишет и кипчаков не зная наверняка что черкесы были Кипчаками а адыги рабами кипчаков черкесов.
26.10.2023 | 15:14 | «Сборная команда Балкарии»… в Киргизии
Напишите на электронный адрес amb_76@mail.ru
25.08.2023 | 19:07 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Аланская (осетинская) княжна Шатана, выданная за правителя древнеармянского Урарту (3 век до новой эры), в знак примирения после длительной войны, которую вела против армян коалиция кавказских племен, с аланами во главе.
25.08.2023 | 19:03 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Далеко прославлена мудростью и красотой прекрасная обур Сатанай-бийче!
25.08.2023 | 10:56 | 13. ЁРЮЗМЕК БЛА ФУКНУ КЮРЕШЛЕРИ
Ёрюзмек - нартланы атасы!
14.08.2023 | 12:16 | 48. СОСУРУК В ИГРЕ С КОЛЕСОМ
Балкарцы и карачаевцы - самые гуманные на всем Кавказе! Только у них Сосрук исцеляется и снова становится первым из нартов!
05.08.2023 | 12:27 | 6. ЁРЮЗМЕКНИ ТУУГЪАНЫ
Нартны бий нарт Ёрюзмек!
05.08.2023 | 12:14 | 6. РОЖДЕНИЕ ЁРЮЗМЕКА
Величественно!
30.06.2023 | 17:54 | КАРАЧАЙ И БАЛКАРИЯ В РУССКО-КАВКАЗСКОЙ ВОЙНЕ
Некоторые кабардинцы ошибаются утверждая, что Кучук Каншаов и Нашхо Мамишев были кабардинцами. Нет, оба они балкарцы. Потомки Нашхо окабардинились, но самого Нашхо это не делает кабардинцем. Потомки сами свидетельствовали о своём происхождении от таубиев.
17.05.2023 | 08:45 | Единая символика алан
К текмету вы не имеете ни малейшего отношения...

Статьи

Главная » Статьи » Материалы библиотеки

В разделе материалов: 1990
Показано материалов: 101-120
Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 8 ... 99 100 »

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

УТРОМ
Доброе утро! Эрттен ахшы болсун!
Пора вставать. Къобар заман болгъанды.
Я сейчас встану. Мен бусагъат къобама.
Я хочу еще полежать. Мен алыкъа бираз жатаргъа сюеме.
Еще очень рано. Алыкъа асыры эрттеди.
Я всегда встаю рано. Мен хар заманда эртте къобама.
Это хорошая привычка. Ол иги адетди.

Общие 1 | Просмотров: 884 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ОДОБРЕНИЕ. КОМПЛИМЕНТЫ
Ты (вы) мне очень нравишься (нравитесь). Мен сени (сизни) бек жаратама.
Мне нравится твоя (ваша) улыбка. Мен сени (сизни) ышаргъанынгы (ышаргъаныгъызны) жаратама.
Мне нравится блеск твоих (ваших) черных (голубых) глаз. Мен сени (сизни) къара (кёк) кёзлеринги (кёзлеригизни) жарыгъын жаратама.
Мне больше нравятся девушки с косами. Мен узун чачлы къызланы бегирек жаратама.
Мне нравятся твои черные брови, длинные волосы, стройная фигура. Мен сени къара къашларынгы, узун чачынгы, субай санларынгы жаратама.

Общие 1 | Просмотров: 2910 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ДРУЖБА
Кто твой друг? Сени нёгеринг/шуёхунг кимди?
Имя моего лучшего друга, (моей лучшей подруги) Хасан (Мадина). Мени бек иги нёгерими аты Хасанды (Мадинады).
У меня много друзей. Мени тенглерим/нёгерлерим/шуёхларым кёпдюле.
Я хочу подружиться с тобой. Мен сени бла шуёх болургъа сюеме.
Это мой друг. Бу мени шуёхумду.
Мы любим друг друга, как братья. Биз бир бирибизни къарындашлача сюебиз.
Между нами нет секретов. Бизни арабызда жашырын зат жокъду.

Общие 1 | Просмотров: 1255 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ВЫРАЖЕНИЕ УДОВОЛЬСТВИЯ
Я очень рад. Мен бек къууандым.
Мне очень приятно. Мен къууанчлыма/жаныма асыуду.
Очень хорошо! Бек игиди!
Прекрасно! Аламатды!
Здорово! Сейирликди!
Именного этого я и хотел. Мен да алай болса сюе эдим.
Я очарован этим. Ол мени бек сейирсиндирди.
Это доставляет мне большое удовольствие. Ол мени бек къууандырады.
Я никогда не был (а) так доволен (довольна). Мен бир заманда да, бу жолча, ыразы болмагъанма.

Общие 1 | Просмотров: 1191 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ВЫРАЖЕНИЕ СОМНЕНИЯ, УДИВЛЕНИЯ, СОЧУВСТВИЯ
Удивительно! Бек сейирди!
Очень интересно! Сейир-тамаша!
Неужели? Хоу бирда?
Ого! Оллох!
Не может быть! Болур амалы жокъду!
Ты посмотри! Къарамайса анга!
Вы шутите? Ойнагъанмы этесиз?
Как же так? Алай къалай болады?
Всему есть предел. Хар затны мардасы болады.
Вот тебе на! Ма санга!
Ну и ну! Эйя! ,
Ой-ой-ой! Пай-пай-пай!
Ну ты даешь! Сен а мах деп бердинг да!

Общие 1 | Просмотров: 1298 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ВЫРАЖЕНИЕ ОТКАЗА
Нет. Угъай.
Нет, спасибо. Угъай, саубол.
Я (мы) не согласен (согласны). Мен (биз) ыразы тюйюлме (тюйюлбюз).
Спасибо, я не хочу/не желаю. Сау бол, манта керек тюйюлдю.
Я не могу. Мен эталлыкъ тюйюлме.
Мы не можем. Биз эталлыкъ тюйюлбюз.
Нельзя. Угъай/жарарыкъ тюйюлдю.
Мне некогда. Мени заманым жокъду?
Нам некогда. Бизни заманыбыз жокъду.
Это совершенно невозможно. Ол боллукъ зат тюйюлдю.

Общие 1 | Просмотров: 1102 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ВЫРАЖЕНИЕ СОГЛАСИЯ
Да. Хау.
Да, конечно. Хау, сёзсюз.
Хорошо. Ахшы/охо.
Очень хорошо. Бек ахшы/болсун алай.
Совершенно верно. Тюппе-тюздю.
Правильно. Тюздю.
Я не против. Мен угъай демейме.
Мы не против. Биз угъай демейбиз.
Я не возражаю. Угъайым жокъду.
Именно так. Тюз алайды.

Общие 1 | Просмотров: 998 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ. СОВЕТ
Я советую тебе... Мен санга айтама...
Я тебе (вам) предлагаю от чистого сердца. Таза жюрегимден айтама.
Ты (вы) огорчишь (огорчите) меня отказом. Угъай десенг (десегиз), жаныма тиериксе (тиериксиз).
Так лучше. Былай тапды.
Это тебе нужно? Ол санга керекмиди?
Позволь(-те) показать тебе (вам)... Санга (сизге) кёргюзтейим...
Я подумаю. Сагъыш этерме/ойларма.

Общие 1 | Просмотров: 888 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ИЗВИНЕНИЕ
Извини(-те), пожалуйста. Кечгинлик бер(-игиз).
Прости(-те) за плохое произношение по-балкарски (по-кабардински). Тауча/малкъарча (къа-бартыча) сёзлени тюз айталмагъаным ючюн, кечгинлик бер(-игиз).
Прости(-те), я (мы) ошибся (ошиблись). Кечгинлик, мен жангыл-гъанма (Кечигиз, жангылгъанбыз).
Прости(-те), что опоздал(-и). Кеч болгъаным (бол-гъаныбыз) ючюн кеч ,(-игиз).
Прости(-те), я перебил тебя (вас). Кечгинлик бер(-игиз), сёзюнгю (сёзюпозню) бёлдюм.
Прости(-те), но я (мы) думаю (думаем) иначе. Кеч(-игиз), аны юсюнг-ден мени акъылым (бизни акъылыбыз), башхады.
Очень жаль. Бек жарсыулуду/жар-сыдым.

Общие 1 | Просмотров: 1264 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

БЛАГОДАРНОСТЬ
Спасибо. Сау бол(-угъуз).
Большое спасибо. Бек сау бол(-угъуз).
Благодарю (благодарим) тебя (вас). Санга ыразыма (сизге ыразыбыз). Сау бол(-угъуз).
Ты (вы) удостоил(-и) меня высокой чести. Сен (сиз) манга кёп намыс этдинг (этдигиз).
Мне очень приятно. Мен бек ыразыма.
Я вам очень признателен (признательна). Мен сизге бек ыразыма.
Благодарю тебя (вас) за гостеприимство. Къонакъбайлыкъ этге-нинг (этгенигиз) ючюн сау бол(-угъуз).

Общие 1 | Просмотров: 1807 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ПОЗДРАВЛЕНИЯ. БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ
Поздравляю! Алгъышлайма!
Поздравляю (поздравляем) тебя (вас) ... Сени (сизни)... алгъышлайма (алгъышлай-быз)!
- с праздником! - байрам бла
- с Днем Победы! - Хорламны кюню бла
- с Женским днем! - Тиширыуланы кюнлери бла
- с Новым годом! - Жангы жыл бла
- с Днем рождения - туугъан кюнюнг (кюнюпоз) бла
- с успехами в работе! - ишде жетишимлеринг бла
- с успехами в учебе! - окъууда жетишимлеринг бла
- с наградой! Поздравляю (поздравляем) тебя (вас) ... - саугъанг бла
- с женитьбой сына! - Келининг огъурлу болсун!

Общие 1 | Просмотров: 12202 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ПРОСЬБА
Можно спросить? Сорургъа боллукъмуду?
Можно войти (сесть)? Кирирге (олтурургъа) боллукъмуду?
Помоги(-те) мне (нам), пожалуйста. Манга (бизге) бир болушсанг (болушсагъыз) эди.
Пойдем(-те), пожалуйста, со мной (с нами). Мени (бизни) бла бир келсенг (келсегиз) эди.
Покажи(-те) мне (нам), пожалуйста, ваш город (парк, музей, дом). Манга (бизге) сизни шахарны (паркны, музейни, юйню) кёрпозтчю(-гюз).
Прошу (просим) тебя (вас) подождать меня (нас). Мени (бизни) бир кесек сакълачы(-гъыз).
Повтори(-те), пожалуйста, еще раз. Энтта да бир къайтарчы(-гъыз).
Давай(-те) немножко прогуляемся. Кел(-игиз), бир кесек айланайыкъ.
Проводи(-те), пожалуйста, меня (нас) до остановки. Мени (бизни) остановкагъа дери ашырчы(-гъыз).

Общие 1 | Просмотров: 1183 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ВОЗРАСТ
Сколько тебе (вам) лет? Санга (сизге) ненча жыл болады?
Мне двадцать один год (тридцать лет, сорок пять лет). Манга жыйырма бла бир (отуз, къыркъ беш) жыл болады.
Я думал(-а), что ты (вы) старше. Мен а санга (сизге) андан кёп болгъан суна эдим.
А тебе (вам) сколько? Санга (сизге) уа ненча жыл болады?
Мне скоро исполнится двадцать. Манга жыйырма жыл тола турады.
Сколько лет твоей (вашей) сестре? Сени эгечинге (сизни эге-чигизге) ненча жыл болады?
Ей пятнадцать лет. Анга онбеш жыл болады.
Сколько лет твоему (вашему) ребенку? Сени сабийинге (сизни сабийигизге) ненча жыл болады?
Ему (ей) шесть лет. Анга алты жыл болады.

Общие 1 | Просмотров: 1035 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ВРЕМЯ
Который час? Сагъат ненчады?
Шесть (пять...) часов. Сагъат алтыды (бешди...).
В восемь часов утра (вечера). Эрттенликде (ингирликде) сагъат сегизде.
Половина пятого. Бешни жарымы (Тёрт сагъат отуз минут).
Двадцать минут шестого. Жыйырма минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат жыйырма минут).
Половина восьмого (Семь часов тридцать минут). Сегизни жарымы (Жети сагъат отуз минут).
Восемь часов сорок пять минут. Сегиз сагъат къыркъ беш минут (Онбеш минут-дан тогъуз болады).
Десять минут шестого (Пять часов десять минут). Он минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат он минут).
Пятнадцать минут шестого (Пять часов пятнадцать минут). Онбеш минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат онбеш минут).

Общие 1 | Просмотров: 832 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
по одному биришер
по два экишер
по три ючюшер
по четыре тёртюшер
по пять бешишер
по шесть алтышар
по семь жетишер

Общие 1 | Просмотров: 770 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
один человек бир адам - биреулен
два человека (двое) эки адам - экеу(-лен)
три человека(трое) юч адам - ючеу(-лен)
четыре человека(четверо) тёрт адам - тёртеу(-лен)
пять человек (пятеро) беш адам - бешеу(-лен)
шесть человек (шестеро) алты адам - алтау(-лан)
семь человек (семеро) жети адам - жетеу(-лен)

Общие 1 | Просмотров: 744 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ И ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
сколько ненча
который (которая, которое) ненчанчы
один (одна, одно) - первый бир - биринчи
два(две) — второй эки - экинчи
три - третий юч - ючюнчю
четыре - четвертый тёрт - тёртюнчю
пять - пятый беш - бешинчи
шесть - шестой алты - алтынчы
семь - седьмой жети - жетинчи
восемь - восьмой сегиз - сегизинчи
девять— девятый тогъуз — тогъузунчу
десять - десятый он - онунчу
одиннадцать- одиннадцатый онбир - онбиринчи
двенадцать - двенадцатый. онеки — онекинчи
тринадцать - тринадцатый онюч - онючюнчю

Общие 1 | Просмотров: 1647 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
Кто? Ким?
Кто это? Бу кимди?
Что? Не?
Что это? Бу неди?
Кого? Кимни?
Кому? Кимге?
Как? Къалай?
Какой? Къаллай?
Когда? Къачан?
Куда? Къайры?
Где? Къайда?

Общие 1 | Просмотров: 5908 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

НАЗВАНИЯ ДНЕЙ
Какой сегодня день? Бюгюн не кюндю?
Понедельник. Башкюн.
Вторник. Геуюрге кюн.
Среда. Бараз кюн.
Четверг. Орта кюн.
Пятница. Байрымкюн.
Суббота. Шабат кюн.
Воскресенье. Ыйых кюн.
Рабочий день. Ишчи кюн.
Выходной день. Солуу кюн.
Сегодня. Бюгюн.

Общие 1 | Просмотров: 1006 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ
родители ата-ана
отец ата
мать ана
сын улан/жаш
дочь къыз
ребенок сабий
дети сабийле
супруг башие
супруга юйдеги/юй бийче
брат къарындаш
сестра эгеч

Общие 1 | Просмотров: 1166 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 13.03.2015 | Комментарии (0)