|
|
Статьи
В разделе материалов: 1990 Показано материалов: 101-120 |
Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 8 ... 99 100 » |
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
УТРОМ
| Доброе утро! | Эрттен ахшы болсун! |
| Пора вставать. | Къобар заман болгъанды. |
| Я сейчас встану. | Мен бусагъат къобама. |
| Я хочу еще полежать. | Мен алыкъа бираз жатаргъа сюеме. |
| Еще очень рано. | Алыкъа асыры эрттеди. |
| Я всегда встаю рано. | Мен хар заманда эртте къобама. |
| Это хорошая привычка. | Ол иги адетди. |
Общие 1 |
Просмотров: 1081 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ОДОБРЕНИЕ. КОМПЛИМЕНТЫ
| Ты (вы) мне очень нравишься (нравитесь). | Мен сени (сизни) бек жаратама. |
| Мне нравится твоя (ваша) улыбка. | Мен сени (сизни) ышаргъанынгы (ышаргъаныгъызны) жаратама. |
| Мне нравится блеск твоих (ваших) черных (голубых) глаз. | Мен сени (сизни) къара (кёк) кёзлеринги (кёзлеригизни) жарыгъын жаратама. |
| Мне больше нравятся девушки с косами. | Мен узун чачлы къызланы бегирек жаратама. |
| Мне нравятся твои черные брови, длинные волосы, стройная фигура. | Мен сени къара къашларынгы, узун чачынгы, субай санларынгы жаратама. |
Общие 1 |
Просмотров: 3775 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ДРУЖБА
| Кто твой друг? | Сени нёгеринг/шуёхунг кимди? |
| Имя моего лучшего друга, (моей лучшей подруги) Хасан (Мадина). | Мени бек иги нёгерими аты Хасанды (Мадинады). |
| У меня много друзей. | Мени тенглерим/нёгерлерим/шуёхларым кёпдюле. |
| Я хочу подружиться с тобой. | Мен сени бла шуёх болургъа сюеме. |
| Это мой друг. | Бу мени шуёхумду. |
| Мы любим друг друга, как братья. | Биз бир бирибизни къарындашлача сюебиз. |
| Между нами нет секретов. | Бизни арабызда жашырын зат жокъду. |
Общие 1 |
Просмотров: 1496 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ВЫРАЖЕНИЕ УДОВОЛЬСТВИЯ
| Я очень рад. | Мен бек къууандым. |
| Мне очень приятно. | Мен къууанчлыма/жаныма асыуду. |
| Очень хорошо! | Бек игиди! |
| Прекрасно! | Аламатды! |
| Здорово! | Сейирликди! |
| Именного этого я и хотел. | Мен да алай болса сюе эдим. |
| Я очарован этим. | Ол мени бек сейирсиндирди. |
| Это доставляет мне большое удовольствие. | Ол мени бек къууандырады. |
| Я никогда не был (а) так доволен (довольна). | Мен бир заманда да, бу жолча, ыразы болмагъанма. |
Общие 1 |
Просмотров: 1410 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ВЫРАЖЕНИЕ СОМНЕНИЯ, УДИВЛЕНИЯ, СОЧУВСТВИЯ
| Удивительно! | Бек сейирди! |
| Очень интересно! | Сейир-тамаша! |
| Неужели? | Хоу бирда? |
| Ого! | Оллох! |
| Не может быть! | Болур амалы жокъду! |
| Ты посмотри! | Къарамайса анга! |
| Вы шутите? | Ойнагъанмы этесиз? |
| Как же так? | Алай къалай болады? |
| Всему есть предел. | Хар затны мардасы болады. |
| Вот тебе на! | Ма санга! |
| Ну и ну! | Эйя! , |
| Ой-ой-ой! | Пай-пай-пай! |
| Ну ты даешь! | Сен а мах деп бердинг да! |
Общие 1 |
Просмотров: 1568 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ВЫРАЖЕНИЕ ОТКАЗА
| Нет. | Угъай. |
| Нет, спасибо. | Угъай, саубол. |
| Я (мы) не согласен (согласны). | Мен (биз) ыразы тюйюлме (тюйюлбюз). |
| Спасибо, я не хочу/не желаю. | Сау бол, манта керек тюйюлдю. |
| Я не могу. | Мен эталлыкъ тюйюлме. |
| Мы не можем. | Биз эталлыкъ тюйюлбюз. |
| Нельзя. | Угъай/жарарыкъ тюйюлдю. |
| Мне некогда. | Мени заманым жокъду? |
| Нам некогда. | Бизни заманыбыз жокъду. |
| Это совершенно невозможно. | Ол боллукъ зат тюйюлдю. |
Общие 1 |
Просмотров: 1300 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ВЫРАЖЕНИЕ СОГЛАСИЯ
| Да. | Хау. |
| Да, конечно. | Хау, сёзсюз. |
| Хорошо. | Ахшы/охо. |
| Очень хорошо. | Бек ахшы/болсун алай. |
| Совершенно верно. | Тюппе-тюздю. |
| Правильно. | Тюздю. |
| Я не против. | Мен угъай демейме. |
| Мы не против. | Биз угъай демейбиз. |
| Я не возражаю. | Угъайым жокъду. |
| Именно так. | Тюз алайды. |
Общие 1 |
Просмотров: 1207 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ПРЕДЛОЖЕНИЕ. СОВЕТ
| Я советую тебе... | Мен санга айтама... |
| Я тебе (вам) предлагаю от чистого сердца. | Таза жюрегимден айтама. |
| Ты (вы) огорчишь (огорчите) меня отказом. | Угъай десенг (десегиз), жаныма тиериксе (тиериксиз). |
| Так лучше. | Былай тапды. |
| Это тебе нужно? | Ол санга керекмиди? |
| Позволь(-те) показать тебе (вам)... | Санга (сизге) кёргюзтейим... |
| Я подумаю. | Сагъыш этерме/ойларма. |
Общие 1 |
Просмотров: 1092 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ИЗВИНЕНИЕ
| Извини(-те), пожалуйста. | Кечгинлик бер(-игиз). |
| Прости(-те) за плохое произношение по-балкарски (по-кабардински). | Тауча/малкъарча (къа-бартыча) сёзлени тюз айталмагъаным ючюн, кечгинлик бер(-игиз). |
| Прости(-те), я (мы) ошибся (ошиблись). | Кечгинлик, мен жангыл-гъанма (Кечигиз, жангылгъанбыз). |
| Прости(-те), что опоздал(-и). | Кеч болгъаным (бол-гъаныбыз) ючюн кеч ,(-игиз). |
| Прости(-те), я перебил тебя (вас). | Кечгинлик бер(-игиз), сёзюнгю (сёзюпозню) бёлдюм. |
| Прости(-те), но я (мы) думаю (думаем) иначе. | Кеч(-игиз), аны юсюнг-ден мени акъылым (бизни акъылыбыз), башхады. |
| Очень жаль. | Бек жарсыулуду/жар-сыдым. |
Общие 1 |
Просмотров: 1674 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
БЛАГОДАРНОСТЬ
| Спасибо. | Сау бол(-угъуз). |
| Большое спасибо. | Бек сау бол(-угъуз). |
| Благодарю (благодарим) тебя (вас). | Санга ыразыма (сизге ыразыбыз). Сау бол(-угъуз). |
| Ты (вы) удостоил(-и) меня высокой чести. | Сен (сиз) манга кёп намыс этдинг (этдигиз). |
| Мне очень приятно. | Мен бек ыразыма. |
| Я вам очень признателен (признательна). | Мен сизге бек ыразыма. |
| Благодарю тебя (вас) за гостеприимство. | Къонакъбайлыкъ этге-нинг (этгенигиз) ючюн сау бол(-угъуз). |
Общие 1 |
Просмотров: 3091 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ПОЗДРАВЛЕНИЯ. БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ
| Поздравляю! | Алгъышлайма! |
| Поздравляю (поздравляем) тебя (вас) ... | Сени (сизни)... алгъышлайма (алгъышлай-быз)! |
| - с праздником! | - байрам бла |
| - с Днем Победы! | - Хорламны кюню бла |
| - с Женским днем! | - Тиширыуланы кюнлери бла |
| - с Новым годом! | - Жангы жыл бла |
| - с Днем рождения | - туугъан кюнюнг (кюнюпоз) бла |
| - с успехами в работе! | - ишде жетишимлеринг бла |
| - с успехами в учебе! | - окъууда жетишимлеринг бла |
| - с наградой! Поздравляю (поздравляем) тебя (вас) ... | - саугъанг бла |
| - с женитьбой сына! | - Келининг огъурлу болсун! |
Общие 1 |
Просмотров: 14590 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ПРОСЬБА
| Можно спросить? | Сорургъа боллукъмуду? |
| Можно войти (сесть)? | Кирирге (олтурургъа) боллукъмуду? |
| Помоги(-те) мне (нам), пожалуйста. | Манга (бизге) бир болушсанг (болушсагъыз) эди. |
| Пойдем(-те), пожалуйста, со мной (с нами). | Мени (бизни) бла бир келсенг (келсегиз) эди. |
| Покажи(-те) мне (нам), пожалуйста, ваш город (парк, музей, дом). | Манга (бизге) сизни шахарны (паркны, музейни, юйню) кёрпозтчю(-гюз). |
| Прошу (просим) тебя (вас) подождать меня (нас). | Мени (бизни) бир кесек сакълачы(-гъыз). |
| Повтори(-те), пожалуйста, еще раз. | Энтта да бир къайтарчы(-гъыз). |
| Давай(-те) немножко прогуляемся. | Кел(-игиз), бир кесек айланайыкъ. |
| Проводи(-те), пожалуйста, меня (нас) до остановки. | Мени (бизни) остановкагъа дери ашырчы(-гъыз). |
Общие 1 |
Просмотров: 1429 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ВОЗРАСТ
| Сколько тебе (вам) лет? | Санга (сизге) ненча жыл болады? |
| Мне двадцать один год (тридцать лет, сорок пять лет). | Манга жыйырма бла бир (отуз, къыркъ беш) жыл болады. |
| Я думал(-а), что ты (вы) старше. | Мен а санга (сизге) андан кёп болгъан суна эдим. |
| А тебе (вам) сколько? | Санга (сизге) уа ненча жыл болады? |
| Мне скоро исполнится двадцать. | Манга жыйырма жыл тола турады. |
| Сколько лет твоей (вашей) сестре? | Сени эгечинге (сизни эге-чигизге) ненча жыл болады? |
| Ей пятнадцать лет. | Анга онбеш жыл болады. |
| Сколько лет твоему (вашему) ребенку? | Сени сабийинге (сизни сабийигизге) ненча жыл болады? |
| Ему (ей) шесть лет. | Анга алты жыл болады. |
Общие 1 |
Просмотров: 1254 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ВРЕМЯ
| Который час? | Сагъат ненчады? |
| Шесть (пять...) часов. | Сагъат алтыды (бешди...). |
| В восемь часов утра (вечера). | Эрттенликде (ингирликде) сагъат сегизде. |
| Половина пятого. | Бешни жарымы (Тёрт сагъат отуз минут). |
| Двадцать минут шестого. | Жыйырма минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат жыйырма минут). |
| Половина восьмого (Семь часов тридцать минут). | Сегизни жарымы (Жети сагъат отуз минут). |
| Восемь часов сорок пять минут. | Сегиз сагъат къыркъ беш минут (Онбеш минут-дан тогъуз болады). |
| Десять минут шестого (Пять часов десять минут). | Он минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат он минут). |
| Пятнадцать минут шестого (Пять часов пятнадцать минут). | Онбеш минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат онбеш минут). |
Общие 1 |
Просмотров: 997 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
| по одному | биришер |
| по два | экишер |
| по три | ючюшер |
| по четыре | тёртюшер |
| по пять | бешишер |
| по шесть | алтышар |
| по семь | жетишер |
Общие 1 |
Просмотров: 928 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
| один человек | бир адам - биреулен |
| два человека (двое) | эки адам - экеу(-лен) |
| три человека(трое) | юч адам - ючеу(-лен) |
| четыре человека(четверо) | тёрт адам - тёртеу(-лен) |
| пять человек (пятеро) | беш адам - бешеу(-лен) |
| шесть человек (шестеро) | алты адам - алтау(-лан) |
| семь человек (семеро) | жети адам - жетеу(-лен) |
Общие 1 |
Просмотров: 893 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ И ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
| сколько | ненча |
| который (которая, которое) | ненчанчы |
| один (одна, одно) - первый | бир - биринчи |
| два(две) — второй | эки - экинчи |
| три - третий | юч - ючюнчю |
| четыре - четвертый | тёрт - тёртюнчю |
| пять - пятый | беш - бешинчи |
| шесть - шестой | алты - алтынчы |
| семь - седьмой | жети - жетинчи |
| восемь - восьмой | сегиз - сегизинчи |
| девять— девятый | тогъуз — тогъузунчу |
| десять - десятый | он - онунчу |
| одиннадцать- одиннадцатый | онбир - онбиринчи |
| двенадцать - двенадцатый. | онеки — онекинчи |
| тринадцать - тринадцатый | онюч - онючюнчю |
Общие 1 |
Просмотров: 2595 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
| Кто? | Ким? |
| Кто это? | Бу кимди? |
| Что? | Не? |
| Что это? | Бу неди? |
| Кого? | Кимни? |
| Кому? | Кимге? |
| Как? | Къалай? |
| Какой? | Къаллай? |
| Когда? | Къачан? |
| Куда? | Къайры? |
| Где? | Къайда? |
Общие 1 |
Просмотров: 8910 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
НАЗВАНИЯ ДНЕЙ
| Какой сегодня день? | Бюгюн не кюндю? |
| Понедельник. | Башкюн. |
| Вторник. | Геуюрге кюн. |
| Среда. | Бараз кюн. |
| Четверг. | Орта кюн. |
| Пятница. | Байрымкюн. |
| Суббота. | Шабат кюн. |
| Воскресенье. | Ыйых кюн. |
| Рабочий день. | Ишчи кюн. |
| Выходной день. | Солуу кюн. |
| Сегодня. | Бюгюн. |
Общие 1 |
Просмотров: 1306 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ
| родители | ата-ана |
| отец | ата |
| мать | ана |
| сын | улан/жаш |
| дочь | къыз |
| ребенок | сабий |
| дети | сабийле |
| супруг | башие |
| супруга | юйдеги/юй бийче |
| брат | къарындаш |
| сестра | эгеч |
Общие 1 |
Просмотров: 1459 |
Автор: Аппоев A.K. |
Добавил: drxblack |
Дата: 13.03.2015
|
|
|