Пятница, 19.04.2024, 14:32

Карачаевцы и балкарцы

Кючлю эсенг, душмандан кючюнгю джашыр.
Полезные ссылки
  • Архыз 24Круглосуточный информационный телеканал
  • ЭльбрусоидФонд содействия развитию карачаево-балкарской молодежи
  • КъарачайСайт республиканской газеты «Карачай»
  • ILMU.SU Об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа
Последние комментарии
04.01.2024 | 17:10 | Единая символика алан
Тут кто то про черкесов пишет и кипчаков не зная наверняка что черкесы были Кипчаками а адыги рабами кипчаков черкесов.
26.10.2023 | 15:14 | «Сборная команда Балкарии»… в Киргизии
Напишите на электронный адрес amb_76@mail.ru
25.08.2023 | 19:07 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Аланская (осетинская) княжна Шатана, выданная за правителя древнеармянского Урарту (3 век до новой эры), в знак примирения после длительной войны, которую вела против армян коалиция кавказских племен, с аланами во главе.
25.08.2023 | 19:03 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Далеко прославлена мудростью и красотой прекрасная обур Сатанай-бийче!
25.08.2023 | 10:56 | 13. ЁРЮЗМЕК БЛА ФУКНУ КЮРЕШЛЕРИ
Ёрюзмек - нартланы атасы!
14.08.2023 | 12:16 | 48. СОСУРУК В ИГРЕ С КОЛЕСОМ
Балкарцы и карачаевцы - самые гуманные на всем Кавказе! Только у них Сосрук исцеляется и снова становится первым из нартов!
05.08.2023 | 12:27 | 6. ЁРЮЗМЕКНИ ТУУГЪАНЫ
Нартны бий нарт Ёрюзмек!
05.08.2023 | 12:14 | 6. РОЖДЕНИЕ ЁРЮЗМЕКА
Величественно!
30.06.2023 | 17:54 | КАРАЧАЙ И БАЛКАРИЯ В РУССКО-КАВКАЗСКОЙ ВОЙНЕ
Некоторые кабардинцы ошибаются утверждая, что Кучук Каншаов и Нашхо Мамишев были кабардинцами. Нет, оба они балкарцы. Потомки Нашхо окабардинились, но самого Нашхо это не делает кабардинцем. Потомки сами свидетельствовали о своём происхождении от таубиев.
17.05.2023 | 08:45 | Единая символика алан
К текмету вы не имеете ни малейшего отношения...

Статьи

Главная » Статьи » Материалы библиотеки

В разделе материалов: 1990
Показано материалов: 61-80
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 ... 99 100 »

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ОБЫЧАИ
У балкарцев (кабардинцев) много, хороших обычаев. Малкъарлыланы (къабартылыланы) иги адетлери кёпдю.
Мне очень нравится, как у балкарцев(кабардинцев) почитают старшего. Таулулада/малкъарлылада (къабартылылада) таматагъа намыс бериуню мен бек жаратама.

Общие 1 | Просмотров: 771 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

НАРОД
Мы рады крепнущей дружбе между нашими народами. Биз халкъларыбызны араларында шуёхлукъну кючлене баргъанына къууанабыз.
Я глубоко уважаю русский (балкарский, кабардинский) народ. Мен орус (малкъар, къабарты) халкъгъа намыс береме.
Многие сыны Кабардино-Балкарии являются героями Великой Отечественной войны и труда. Къабарты-Малкъарны кёп жашы Уллу Ата журт урушну эм урунууну жигитлеридиле.
Я (мы) очень доволен (довольны) встречами с вашим народом, гостеприимством вашего народа. Мен (биз) сизни къонакъ алыргъа сюйген халкъыгъызгъа тюбегениме (тюбегенибизге) бек ыразыма (ыразыбыз).
Я бы хотел больше узнать о балкарском(кабардинском) народе. Мен малкъар (къабарты) халкъны юсюнден кёбюрек билирге сюе эдим.
Где можно почитать об истории балкарского (кабардинского) народа? Малкъар (къабарты) халкъны тарыхындан не зат окъургъа боллукъду?

Общие 1 | Просмотров: 628 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ПРАЗДНИК
Сегодня (завтра) праздник (День Победы). Бюгюн (тамбла) байрамды (Хорламны Кюнюдю).
Идешь на парад? Парадха барамыса?
Я иду на парад. Мен парадха барама.
Я видел (никогда не видел, мечтаю посмотреть) парад на Красной площади. Къызыл майданда парадны кёргенме (бир кере да кёрмегенме, кёрюрге умут этеме).
Как ты (вы) думаешь (думаете) провести праздник? Сен (сиз) байрамны къалай ётдюрюр умут этесе (этесиз)?
Я приглашаю тебя (вас) на праздник к себе, мой адрес... Мен сени (сизни) байрамгъа юйюме чакъырама, мени адресим...
Да здравствует День Победы! Жашасын Хорламны Кюню!

Общие 1 | Просмотров: 667 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

РАБОТА
Я хочу поступить на работу. Мен ишге кирирге сюеме.
Какая у тебя (вас) профессия? Сени (сизни) усталыгъынг (усталыгъы-гъыз)неди?
Я юрист. Мен юристме.
Кем ты (вы) работаешь (работаете)? Сен (сиз) ким болуп ишлейсе (гаплейсиз)?
Я работаю учителем. Мен устаз болуп ишлейме.
Где ты (вы) работаешь (работаете)? Сен (сиз) къайда ишлейсе (ишлейсиз)?
Я работаю в институте (в больнице, в школе). Мен институтда (больницада, школда) ишлейме.
Ты (вы) закончил(-и) свою работу? Сен (сиз) ишинги (ишигизни) бошадынгмы (бошадыгъызмы)?
На сегодня закончил. Бюгюннге бошагъанма.
Где ты (вы) работал(-и) раньше? Алгъын сен (сиз) къайда ишлегенсе (ишлегенсиз)?

Общие 1 | Просмотров: 661 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

НАЦИОНАЛЬНОСТЬ
Нация, национальность. Миллет.
Кто ты (вы) по национальности? Сени (сизни) миллетинг (миллетигиз) неди?
Я (мы)... Мен(биз)...
- армянин (армяне) - эрменлиме (эрменлилебиз)
- балкарец (балкарцы) - таулума (таулулабыз)
- грузин (грузины) - эбиземе (эбизелебиз)
- еврей (евреи) - чюйютлюме (чюйютлюлебиз)
- ингуш (ингуши) - ингушлума (ингушлулабыз)
- кабардинец (кабардинцы) - къабартылыма (къабартылылабыз)
- калмык (калмыки) - къалмукълума (къалмукълулабыз)
- кумык (кумыки) ПО - къумукълума (къумукълулабыз)
- немец (немцы) - немислиме (немислилебиз)

Общие 1 | Просмотров: 916 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ЯЗЫК

Общие 1 | Просмотров: 1257 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)
Ты (вы) говоришь (говорите), понимаешь (понимаете) ... Сен (сиз)...
по-английски? ингилизча
по-армянски? эрменча
по-балкарски? - тауча/малкъарча
по-кабардински? - къабартыча/черкесча
по-ингушски? - ингушча
по-кумыкски? - къумукъча
по-осетински? - дюгерча
по-русски? - орусча
по-турецки? - тюркча
по чеченски? - чеченча

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
Сколько весит? Не тартады?/Ауурлугъу неллай бирди?
Здесь один литр (килограмм, пуд, центнер, тонна). Мында бир литр (килограмм, пуд, центнер, тонна) барды.
Мне надо три килограмма (пять килограммов, семьсот граммов). Манга юч килограмм (беш килограмм, жети жюз грамм) керекди.
Сколько ты (вы) весишь (весите)? Ауурлугъунг(ауурлугъугъуз) неллай бирди?
70 килограммов. Жетмиш килограмм.
Какова длина? Узунлугъу неллай бирди?
Его длина один сантиметр (метр, километр). Муну узунлугъу бир сантиметр (метр, километр) болады.

Общие 1 | Просмотров: 707 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ДЕНЬГИ
Разменяй(-те) мне, пожалуйста, сто (тысячу) рублей. Бу жюз (минг) сомну бир бузсанг (бузсагъыз) эди.
Одолжи(-те) мне двести рублей. Манга эки жюз сом ён-кюч берчи(-гиз).
У меня всего сто (пятьсот) рублей. Мени жангыз жюз сомум (беш жюз сомум) барды.
Копейка. Капек.
Рубль. Сом.
Десять рублей. Тюмен/он сом.
Сорок копеек. Эки апасы/къыркъ капек.
Шестьдесят копеек. Юч апасы/алтмыш капек.
Одиннадцать рублей. Онбир сом.
Сто рублей. Он тюмен/жюз сом.
Тысяча рублей. Минг сом.
Десять тысяч рублей. Он минг сом.
Сто тысяч рублей. Жюз минг сом.
Какая цена? Багъасы неди?
Где указана цена? Багъасы къайдады?

Общие 1 | Просмотров: 738 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

РЫБАЛКА. ОХОТА
Пойдем(-те) завтра (в воскресенье) на рыбалку. Кел(-игиз), тамбла (ыйых кюн) чабакъ тутаргъа барайыкъ.
Ты (вы) любишь (любите) ловить рыбу? Сен (сиз) чабакъ тутаргъа сюемисе (сюеми-сиз)?
Очень люблю. Бек сюеме.
Если хочешь (хотите), у меня есть лишняя удочка (рыболовная сеть). Сюе эсенг (сюе эсегиз), мени артыкъ ыргъа-гъым (чабакъ ауум) барды.
Набери червяков. Къуртла жый.
Рыбу лучше всего удить на рассвете. Чабакъ тутаргъа танг аласында барса игиди.
Я хочу с тобой (вами) пойти на охоту. Мен сени (сизни) бла уугъа барыргъа сюеме.

Общие 1 | Просмотров: 678 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

СПОРТ
Каким видом Спорта увлекаешься (увлекаетесь)? Сен (сиз) спортну не тюрлюсюн сюесе (сюесиз)?
Я увлекаюсь футболом с детства. Мен футболну сабийликден бери сюеме.
В какую команду входят спортсмены вашего университета (колледжа, техникума)? Сизни университетни (колледжни, техникумну) спортчулары не командагъа киредиле?
Кто самый лучший игрок вашей команды? Сизни командада бек иги ойнагъан кимди?
Пойдем(-те) со мной на стадион «Спартак». Кел(-игиз), мени бла «Спартак» стадионнга барайыкъ.
Что там сегодня интересного? Анда бюпон не сейир зат барды?
Там сегодня состоятся соревнования по бегу, прыжкам, метанию диска. Анда бюгюн чабышыудан, секириуден, диск быргъаудан эришиуле боллукъдула.
Завтра там состоится футбольный матч. Анда тамбла футбол ойнарыкъдыла.
Какие команды встречаются? Къайсы командала тюбеширикдиле?

Общие 1 | Просмотров: 692 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

СВАДЬБА
Вы видели балкарскую свадьбу? Сиз таулу той кёргенмисиз?
Я еще не видел балкарской свадьбы. Мен алыкъа таулу той кёрмегенме.
Где невеста (жених)? Келин(киеу) къайдады?
Пойдем(-те) посмотрим невесту (жениха). Кел(-игиз), келинни (киеуню) кёрейик.
Какой интересный наряд у невесты! Келинни кийими нечик сейирликди!
А где жених? Киеу а къайдады?
Почему невеста стоит в углу? Келин мюйюшде нек турады?
Приглашаем вас на свадьбу. Сизни тойгъа чакъырабыз.

Общие 1 | Просмотров: 894 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

РАЗВЛЕЧЕНИЯ. ОТДЫХ
Мне очень нравится балкарская музыка. Мен малкъар/таулу макъамланы бек жаратама.
Я хочу послушать танцевальную балкарскую музыку. Мен малкъар тепсеу тартыуланы эшитирге бек ыразы эдим.
Как он красиво поет! Ол нечик ариу жырлайды!
Ты (вы) играешь (играете) на гармони(пианино, скрипке)? Сен (сиз) къобуз/жыя къобуз (пианинода, скрипкада) согъа би-лемисе (билемисиз)?
Давай(-те) споем. Кел(-игиз), жырлайыкъ.
Ты (вы) знаешь (знаете) текст (мелодию) песни? Сен (сиз) жырны сёзлерин (макъамын) билемисе (билемисиз)?
Напиши(-те) мне его. Анымангажазчы(-гъыз).
Я хочу разучить эту балкарскую песню. У Мен ол малкъар жырны юйренирге сюеме.
Кто автор этой музыки? Аны музыкасын/макъамьш ким жазгъанды?

Общие 1 | Просмотров: 825 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

РАДИО. ТЕЛЕВИДЕНИЕ
У вас в городе есть телецентр? Шахарыгъызда телецентр бармыды?
На каких языках у вас ведется местное вещание? Сизде бериуле не тилледе бардырыладыла?
На трех языках: русском, кабардинском, балкарском. Юч тилде: орус, къабарты, малкъар.

Общие 1 | Просмотров: 533 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

ГАЗЕТЫ. ЖУРНАЛЫ
Сколько газет (журналов) выходит у вас в республике на балкарском (кабардинском) языке? Сизни республикада малкъар (къабарты) тилде ненча газет (журнал) чыгъады?
Как они называются? Аланы атлары неди?
Где можно купить (почитать) свежие газеты (журналы)? Жангы газетлени (журналланы) къайда алыргъа (окъургъа) боллукъду?
Дай(-те) мне свежие журналы (газеты). Манга жангы журналла (газетле) берчи(-гиз).
Дайте мне последний номер журнала «Минги-Тау». Манга «Минги-Тау» журналны ахыр номерин берчи(-гиз).
Ты (вы) читал(-и) сегодняшний номер газеты «Заман»? Сен (сиз) «Заман» газетни бюгюннгю номерин окъугъанмыса(окъугъанмысыз)?
Есть ли у вас районная газета? Район газетигиз бармыды?
На каком языке она выходит? Ол не тилде чыгъады?
На скольких языках в вашей республике выходят газеты (журналы)? Сизни республикада газетле (журналла) ненча тилде чыгъадыла?

Общие 1 | Просмотров: 999 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

МЕДИЦИНА
Надо срочно вызвать «Скорую помощь». «Скорый помощьну» чакъырыргъа керекди.
Как позвонить в «Скорую помощь»? «Скорый помощьха» къалай сёлеширге керекди?

Общие 1 | Просмотров: 529 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

МЕДИЦИНА
Мне нужны очки. Манга кёзлюкле керекдиле.
Подбери(-те) мне очки. Манга кёзлюкле сайла(-гъыз).
У тебя (вас) есть рецепт на очки? Сени (сизни) кёзлюклеге рецептинг(рецептигиз) бармыды?
Какие тебе (вам) нужны , очки? Санга (сизге) къаллай кёзлюкле керекдиле?
Дай(-те) мне очки с темными стеклами. Манга къаралдым кёзлюкле бер(-игиз).

Общие 1 | Просмотров: 580 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

МЕДИЦИНА
Я здоров. Жугъум/бир затым да аурумайды.
Я нездоров. Мен аурукъсунупма.
Как твое (ваше) здоровье? Саулугъунг (саулугъугъуз) къалайды?
Будь(-те) осторожней, береги(-те) свое здоровье. Сакъ бол(-угъуз), сау-лугъунгу сакъла (саулугъугъузну сакълагъыз).
Тебе (вам) нельзя курить (пить). Санга (сизге) тютюн (аракъы) ичерге жарамайды.
Курение вредит здоровью. Тютюн ичиу саулукъгъа заранды.
По состоянию здоровья ты (вы) немедленно должен (должны) перестать курить (пить). Саулугъунга (саулугъугъузгъа) кёре, тютюн-ню (ичгини) къояргъа керекди.

Общие 1 | Просмотров: 637 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

МЕДИЦИНА
Вызови(-те), пожалуйста, врача. Врачны бир чакъырчы(-гъыз).
Где живет врач? Врач къайда жашайды?
По этой улице вверх. Бу орамны ёрге барып.
В какие часы принимает врач? Доктор не заманда ишлейди?
Я бы хотел показаться окулисту. Мен кёзге бакъгъан докторгъа кёрюнюрге сюе эдим.
Какой диагноз тебе (вам) поставил врач? Сени (сизни) ненг (негиз) ауруйду дели врач?
Что посоветовал врач? Врач не айтды?

Общие 1 | Просмотров: 628 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)

Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.

МЕДИЦИНА
Тебя (вас) надо срочно положить в больницу. Сени (сизни) мычымай больницагъа салыргъа керекди.
Тебя (вас) пока нельзя выписать из больницы. Сени (сизни) алыкъа юйге иерге жарарыкъ тюйюлдю.
Тебе (вам) будет лучше в больнице. Санга (сизге) больницада игирек боллукъду.
Скоро тебя (вас) выпишут из больницы. Сени (сизни) къысха заманда юйге жиберликдиле.
В больнице карантин, посетителей не принимают. Карантин болгъаны себепли, ауругъанлагъа адам жибермейдиле.
Сколько коек у вас в больнице? Сизни больницада саусузлагъа ненча ундурукъ/жер барды?
У вас в селе есть больница? Сизни элде больница бармыды?

Общие 1 | Просмотров: 618 | Автор: Аппоев A.K. | Добавил: drxblack | Дата: 23.03.2015 | Комментарии (0)