Статьи
Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Общие 1 |
В редакцию газеты «Русское Слово». В статье «Преддверье в Египет», помещенной в № 130 от 9 июня с. г. «Р. С», г. К. Бальмонт пишет, между прочим: «...И во имя Корана, - книги, представляющей из себя бессвязное повторение иудейства и христианства с примесью арабизированных и эллинских, - во имя книги, созданной из чужих лохмотьев...». Ходячее мнение гг. Бальмонтов о великом Магомете и его учении, которое, несмотря на всевозможные нападки и извраще-ния в средних веках со стороны христианского духовенства и даже лучших ученых людей (не Бальмонтов, конечно), распространилось по всему миру и имеет сотни миллионов последователей, неважно и, едва ли гг. Бальмонты обратят на себя внимание людей, действительно понимающих мусульманское ученье. Но более чем странно появление на страницах серьезного органа печати, органа, который читается интеллигенцией 20-миллионного мусульманского населения России, кощунственных слов г. Бальмонта по отношению к святыне всего мусульманского мира, и я как мусульманин и как подписчик «Р. С.» не могу не выразить своего неудовлетворения редакции этой газеты. Что же касается г. Бальмонта, то он, по меньшей мере, заслуживает презрения к себе всех мусульман России. Невольно возникает вопрос: поместило бы «Русское Слово» на своих страницах выражение: Евангелие - книга, созданная из чужих лохмотьев, взятых из буддийства и иудейства, если бы кто-либо вывел такое заключение на основании того, что в христианском учении встречается много общего с этими учениями. Надеюсь, редакция не откажет в помещении этой заметки в одном из ближайших номеров «Русского Слова». М. Абаев Многоуважаемый Магомет-Бек! Посылаю Вам, как редактору-издателю специального мусульманского органа и как мусульманину, настоящую копию моего письма для помещения в МУСУЛЬМАНИН, который, быть может, найдет нужным более серьезнее отозваться по этому поводу. Уважающий единоверец 17-го июня 1910 г. Примечания. Отклик Мисоста Абаева на статью К. Бальмонта напечатан в журнале «Мусульманин» (1910, № 17, № 18, с. 380-381). Статья К. Бальмонта «Преддверье в Египет», вызвавшая гнев и возмущение Мисоста Абаева, была напечатана в газете «Русское Слово» в 1910 году, № 130. Она предваряла цикл очерков - «Письма из Египта». В этой публикации известный поэт анализирует литературу о путешествиях в арабские страны, в дневниковом жанре повествует о своем походе в Аравию, рассказывает о древностях Египта, его богатой мифологии, особо отмечает «два центральных места - библиотеку и музей» Алек-сандрии. К. Бальмонт, останавливаясь на трагической судьбе александрийской библиотеки, замечает: «Арабы же, народ хищников, несущих разрушение для разрушения, имеют нищенскую долю творческой способности, и что дали доброго, то взяли у других, а сколько уничтожили и как уничтожили?» «И во имя Корана, - книги, представляющей из себя бессвязное повторение иудейства и христианства с примесью араби-зированных и эллинских, - во имя книги, созданной из чужих лохмотьев, сокровища египетского и европейского гения 6 месяцев служили, чтобы топить публичные бани», - пишет К. Бальмонт в путевых записках. Эти и другие сентенции К. Бальмонта, оскорбительно трактующие святыню мусульман - Коран и уничижительно характеризующие арабскую куль-туру, не могли не вызвать протеста среди мусульман России. Возмущенный выходкой К. Бальмонта, М. Абаев написал в редакцию «Русского Слова». Однако газета не посчитала нужным опубликовать его письмо, и поэтому М. Абаев напечатал его в «Мусульманине». Просмотров: 619
|
|
Всего комментариев: 0 | |