Воскресенье, 05.05.2024, 05:33

Карачаевцы и балкарцы

Малы болгъанны малы ёлюр.
Полезные ссылки
  • Архыз 24Круглосуточный информационный телеканал
  • ЭльбрусоидФонд содействия развитию карачаево-балкарской молодежи
  • КъарачайСайт республиканской газеты «Карачай»
  • ILMU.SU Об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа
Последние комментарии
04.01.2024 | 17:10 | Единая символика алан
Тут кто то про черкесов пишет и кипчаков не зная наверняка что черкесы были Кипчаками а адыги рабами кипчаков черкесов.
26.10.2023 | 15:14 | «Сборная команда Балкарии»… в Киргизии
Напишите на электронный адрес amb_76@mail.ru
25.08.2023 | 19:07 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Аланская (осетинская) княжна Шатана, выданная за правителя древнеармянского Урарту (3 век до новой эры), в знак примирения после длительной войны, которую вела против армян коалиция кавказских племен, с аланами во главе.
25.08.2023 | 19:03 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Далеко прославлена мудростью и красотой прекрасная обур Сатанай-бийче!
25.08.2023 | 10:56 | 13. ЁРЮЗМЕК БЛА ФУКНУ КЮРЕШЛЕРИ
Ёрюзмек - нартланы атасы!
14.08.2023 | 12:16 | 48. СОСУРУК В ИГРЕ С КОЛЕСОМ
Балкарцы и карачаевцы - самые гуманные на всем Кавказе! Только у них Сосрук исцеляется и снова становится первым из нартов!
05.08.2023 | 12:27 | 6. ЁРЮЗМЕКНИ ТУУГЪАНЫ
Нартны бий нарт Ёрюзмек!
05.08.2023 | 12:14 | 6. РОЖДЕНИЕ ЁРЮЗМЕКА
Величественно!
30.06.2023 | 17:54 | КАРАЧАЙ И БАЛКАРИЯ В РУССКО-КАВКАЗСКОЙ ВОЙНЕ
Некоторые кабардинцы ошибаются утверждая, что Кучук Каншаов и Нашхо Мамишев были кабардинцами. Нет, оба они балкарцы. Потомки Нашхо окабардинились, но самого Нашхо это не делает кабардинцем. Потомки сами свидетельствовали о своём происхождении от таубиев.
17.05.2023 | 08:45 | Единая символика алан
К текмету вы не имеете ни малейшего отношения...

Статьи

Главная » Статьи » История » Прочее

Исмаил Акбаев – просветитель, создатель первой письменности Карачая и Балкарии, автор и переводчик первых учебников
В статье автор показывает Исмаила Акбаева как создателя новой письменности Карачая и Балкарии, переводчика с русского на карачаево-балкарский язык ряда школьных учебников; рассматривает его жизненный путь, становление как просветителя, одного из самых образованных людей того времени; анализирует роль И. Акбаева в развитии женского образования в Карачае и Балкарии, изменении хозяйственного уклада жизни карачаевцев.

Исмаил Ахьяевич Акбаев (1874–1937) родился в ауле Верхняя Теберда в зажиточной семье. Первоначальное образование он получил в начальной школе родного аула, затем продолжил свое образование в Балкарии в Верхнем Баксане у родственников матери – Эфендиевых. Здесь Исмаил Акбаев постигал азы мусульманской грамоты, учился в известной Урусбиевской школе. Видя большие способности сына, отец Ахъя, известный религиозный и общественный деятель Карачая, отправил его на учебу в г. Казань – центр мусульманского богословия тогдашней России. После окончания медресе в Казани Исмаил учился в знаменитой школе известного тюркофила Измаила Гаспринского в Крыму, затем в Тифлисской учительской семинарии. Несколько лет он совершенствовал свое духовное образование в Баку, а затем в Стамбуле.

Исмаил Акбаев вернулся на родину, близко познакомившись с жизнью, бытом и культурой многих народов, получив основательное образование в мусульманских и научных центрах России и Турции. В те годы в Карачае и Балкарии не было равных ему в знании мусульманской теологии. он владел, наряду с карачаевским и арабским языками, еще турецким, русским, черкесским. Исмаил Акбаев по природе своей был человеком одаренным, открытым и хорошим собеседником, обладал прекрасным голосом, превосходно пел, танцевал, декламировал свои стихи и произведения других авторов. он сам сочинял слова и музыку, сам же исполнял многие песни.

Исмаил Акбаев посвятил свою жизнь распространению образования в Карачае. Учительскую деятельность он начал в мезерте (в школе для взрослых) аула Верхняя Теберда, затем был законоучителем Верхнетебердинского трехклассного училища. Исмаил Яхьяевич, работая в школе, искал пути реформирования сложившейся к этому времени системы образования, неустанно пропагандировал и применял в своей педагогической практике новые методы обучения и постижения мусульманской религии, пытался очистить школу от схоластики и догм. Верный идеям своих учителей, Исмаил Акбаев ввел в программу начального образования естествознание, математику, географию; знакомил учащихся с русской литературой. Ему одинаково близки и дороги были классическая литература Востока, России и Запада, он зачитывался трактатами мыслителей и философов, прививал своим ученикам такое же бережное и трепетное отношение к демократической литературе русских писателей.

Исмаилу Акбаеву принадлежит особая заслуга в распространении просвещения в Карачае. он внес неоценимый вклад в просвещение карачаево-балкарского народа.

Исмаила Ахьяевича Акбаева также глубоко волновало улучшение условий жизни родного народа, и он для этого сделал многое. Построил кирпичный мини-завод, продукция которого помогала населению возводить жилые дома. Им впервые была внедрена в Карачае побелка зданий известью. он открыл заводы по изготовлению извести, лимонада и соков из плодов дикорастущих фруктовых деревьев, построил небольшую хлебопекарню, которая снабжала хлебом население Теберды, держал с ко т.

Будучи старшим эфенди аула Теберда, Исмаил Ахьяевич Акбаев сразу по возвращении на родину после учебы начал отменять сопровождавшиеся большими материальными затратами религиозные обычаи, которые не регламентировались Кораном и Китабом, но имели широкое распространение среди народа. он без устали боролся с теми эфенди, кто поощрял непомерные размеры исхата, разорявшего малоимущие семьи1Биттирова Т. М. Духовно-культурные основы карачаево-балкарской литературы. Махачкала, 1990. С. 136..

Созданием письменности на карачаевском языке занимались почти все просветители Карачая. однако попытки предшественников Исмаила Акбаева по созданию алфавита были безуспешны из-за отсутствия типографской базы и финансовых средств, издание букварей, как правило, заканчивалось неудачей.

В этом смысле судьба Исмаила Акбаева была более удачливой. Ему сопутствовал успех, потому что он имел по тем временам неплохое состояние. В Теберде И. А. Акбаеву принадлежал лесопильный завод, два магазина, курортная дача. он имел дома в Теберде и Баталпашинске. Кроме того, Исмаил и его братья владели пастбищами, сенокосными и пахотными угодьями, большим количеством скота. Доходы от собственности давали ему возможность оказывать материальную помощь школам, покупать и дарить учебники, помогать студентам, обучающимся в высших и средних учебных заведениях за пределами Карачая. Тогда выпускники школ учились в учительской семинарии г. Екатеринодара, а окончившие Ставропольскую гимназию – в Санкт-Петербургском государственном университете или в других вузах России.

Главное, И. А. Акбаев мог издавать книги: учебники, учебные пособия, переводную литературу, в которых остро нуждались учащиеся медресе и светских школ Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии.

Исмаил Акбаев в 1910 году издал в Темир-Хан-Шуре (Дагестан), в типографии В. Мавраева, «Учебное пособие для первоначального обучения детей письму и чтению» на карачаево-балкарском языке. Через два года с помощью дагестанского арабиста Джамалутдина Султана в той же типографии он издал перевод «Имам Ислама» под названием «о вероучении ислама» на карачаевском языке2Биттирова Т. М. Карачаево-балкарские деятели культуры конца ХIХ – начала ХХ в. // Биттирова Т. М. Избр. Т. 1. С. 74..

И. А. Акбаев много сил, энергии и времени отдавал издательской деятельности. Не раз ездил в Кисловодск, Тифлис, Петербург, Ростов-на-Дону, изучал типографское дело, издательство, знакомился с издателями.

Поэтому в 1915 году Исмаилу Акбаеву комиссией учителей духовных и светских школ Карачая была поручена работа по созданию национальной письменности. В том же году, в июле, он завершил работу над составлением азбуки на карачаевском языке, написал учебник «Ана тил» («Родная речь»), а в 1916 году в г. Тифлисе издал типографическим способом тиражом 2 тыс. экземпляров. Учебник был написан на карачаевском языке арабским шрифтом. он открывался словами: «Безъязычный народ исчезает без следа. Ни один народ, не уважающий свой язык, долго не просуществует. Родная письменность необходима для будущего каждой нации»3ГИАКК (Гос. ист. арх. Краснодарского края). Ф. 422. оп. 640. Д. 3. Л. 18.. К этому времени, кроме кумыков, подобного учебника не имел ни один народ Северного Кавказа4Биттирова Т. М. Духовно-культурные основы… С. 87..

При разработке письменности карачаево-балкарцев И. А. Акбаев опирался на достижения передовой педагогической мысли начала XX века. «Родная речь», помимо дидактического, содержала большой литературный материал. Автор включил в книгу фольклорные произведения, переводы из произведений русских писателей, стихи Ислама Крымшамхалова, свои стихи и небольшие рассказы.

о значении учебника Исмаила Акбаева «Ана тил» свидетельствует то, что появление этой книги дало возможность начать обучение детей карачаевцев и балкарцев на родном языке. об этом также говорит письмо – представление инспектора народных училищ Баталпашинского отдела Г. С. Меденик, написанное в феврале 1917 года попечителю Кавказского учебного округа, о целесообразности в аульских школах изучать родной язык. В этом письме он пишет: «Население следующих аулов Терской области говорят на карачаевском языке: Урусбиевского, Кенделен, Чегем, Хасау, Халам и Балкарское общество. Доводя об этом до сведения вашего превосходительства, прошу, если признаете целесообразным, предложить учащимся названных аулов приобрести книгу Акбаева ,,Ана тил” и приступить к обучению на родном языке»5ГАКЧР (Гос. арх. Карачаево-Черкесской Республики). Ф. 2. оп. 26. Д. 5. Л. 11..

По учебнику Исмаила Акбаева обучались грамоте на протяжении ряда лет учащиеся в Карачае и Балкарии, до разработки в 1924 году нового алфавита на основе латинской графики.

Он считал, что знание является основным средством ликвидации невежества и бескультурья народа, был поборником женского образования, связанного с жизнью, с семьей, получения светского образования, обучения населения на родном языке.

Исмаил Акбаев выступал за дружбу с русскими и другими народами Кавказа, старался приобщить горцев через русский язык к русской и мировой культуре. Им были переведены на родной язык статьи ведущих садоводов и агрономов того времени. На их основе он сам составлял памятки для крестьян по выращиванию новых сортов овощей и фруктов, по уходу за домашними растениями. Исмаил Акбаев сделал переводы на карачаевский язык произведений ряда русских писателей, басен И. Крылова6Узденова С. Б. Народное образование и педагогическая мысль в Карачае и Черкесии (до окт. 1917). Пятигорск, 1994. С. 107.. Его по праву можно считать пионером в приобщении карачаевцев к русской литературе.

Не все книги, написанные и изданные им в досоветский период, дошли до нас, многие нам не известны. о том, что Исмаил Акбаев издал немало книг, переводил на карачаевский язык ряд работ, свидетельствует корреспонденция «Начало карачаевской письменности», опубликованная 11 сентября 1916 года в газете «Кубанский курьер»:

«Комиссией вероучителей-карачаевцев и учителей министерских школ – карачаевцев составлены алфавит карачаевского языка и первый сборник в виде хрестоматии, куда входило много лучших литературных переводных произведений. Кроме этого, старшим эфенди Тебердинского аула Исмаилом Акбаевым при ближайшем участии инспектора (народных училищ Кубанской области) Г. Меденика, составлен букварь, первая и вторая книги для чтения после букваря на карачаевском языке с целью начать образование карачаевцев на своем языке. Попечитель Кавказского учебного округа распорядился выдать эфенди Исмаилу Акбаеву 300 рублей в вознаграждение за его в высшей степени ценный труд.

Таким образом, Исмаилом Акбаевым и Г. Медеником было положено начало письменности карачаевского народа. У карачаевцев к настоящему времени имеются 5 школ для девочек, близко к осуществлению у них также открытие высшего начального училища»7Хапаева С. М. Из истории создания карачаево-балкарской письменности // Проблемы исторической лексики карачаево-балкарского и ногайского языков. Черкесск, 1993. С. 143..

Из приведенного выше документа видно, что еще до создания «Родной речи» И. Акбаевым были изданы типографским способом не менее четырех книг. он являлся автором учебника по природоведению, который не был издан в типографии. Такая же участь постигла составленный им «Карачаево-русский словарь» на 12 тысяч слов – «Тылмач». Исмаил Акбаев поехал в Санкт-Петербург, где рассчитывал выпустить свои книги, но революция помешала этому. Рецензенты эмигрировали за границу, не вернув его рукописи. Уже после установления советской власти Исмаил Акбаев составил и опубликовал новый вариант «Русско-карачаевского словаря».

В годы советской власти Исмаил Акбаев активно поддерживал мероприятия советского правительства. Принимал деятельное участие в ликвидации безграмотности в аулах Карачая. он добровольно сдал все свое имущество государству.

В 1920 году Исмаил Акбаев снова вернулся к вопросу о создании алфавита. он и балкарец Исмаил Абаев внесли на обсуждение созданный ими усовершенствованный алфавит карачаево-балкарского языка на основе арабской графики8Акбаев И. А. Ана тили. Баталпашинск, 1924..

В 1922 году, переехав жить в Баталпашинск (ныне г. Черкесск), Исмаил Акбаев занимался педагогической и литературной деятельностью. он не раз ездил в Москву, Баку и Тифлис, достал и привез в Баталпашинск типографское оборудование. В 1923 году из Тифлиса пригласил мастера типографского дела Алаверди Расулова, который наладил типографское оборудование, обучил типографскому мастерству первых карачаевских печатников. Таким образом, Исмаил Акбаев является основателем первой типографии Карачаево-Черкесской автономной области. В 1923 году в этой типографии начала выходить первая карачаевская газета «Таулу джашау» («Горская жизнь»). Благодаря неустанным заботам Исмаила Акбаева, Умара Алиева, выдающегося партийного и государственного деятеля, Ислама Хубиева (Къарачайлы), видного журналиста, литературного и кинокритика, в этой типографии издавались другие газеты и учебники. В 1923 году Исмаил Акбаев представил Горской секции научно-методической комиссии при Карачаево-Черкесском областном отделе народного образования проект азбуки карачаевского языка. Этот проект тоже был одобрен 17 октября того же года. В 1924 году азбука «Ана тил» вышла в свет в городе Баталпашинске9Хапаева С. М. Указ. соч. С. 144.. Книга включала обширный лексический материал, снабженный многочисленными иллюстрациями. На основе данной азбуки стали выходить первые газеты, издаваться книги, печататься учебники для школ. Новый букварь карачаево-балкарского языка теперь уже был написан на латинской графической основе10Койчуев А. Д. Первый среди первых // Къарачай. 2002. 25 нояб.. Начиная с этого года Исмаил Акбаев работал в редакциях газет, в книжных издательствах, продолжая оставаться подвижником идеи просвещения народных масс.

В 1926 году в Москве Исмаил Акбаев совместно с Исмаилом Абаевым, балкарским просветителем, издал один из первых советских учебников на карачаево-балкарском языке «Наша сила – в нашей земле». В том же году он издал в Баталпашинске «Краткий русско-карачаевский словарь».

К началу 1926/1927 учебного года при его участии были изданы следующие книги: «Ана тил» – азбука для детей и отдельно для взрослых (авторы – Акбаев и Батайлак); «Арифметический задачник» Ланкова (переработка Акбаева, Кулакова и Байрана); «Книжка политической грамоты» (перевод Акбаева, Байрана); «Учебник географии» (Акбаев, Байрамкулов)11ГАКЧР. Ф. 4. оп. 5. Д. 1856. Л. 38..

Просветительская деятельность, прогрессивное мировоззрение Исмаила Акбаева нашли понимание и одобрение среди всех слоев населения Карачая и Балкарии. Многие его ученики и воспитанники в годы советской власти стали деятелями науки, культуры и образования, партийными и советскими работниками. Старожилы Карачая и Балкарии до сих пор вспоминают просветительскую работу и другие добрые дела Исмаила Акдаева-Чокуна-эфенди, так любовно в народе называли его современники.

Являясь одним из ведущих арабистов своего времени, большим знатоком живого разговорного карачаево-балкарского языка, он перевел с арабского на карачаевский несколько произведений духовного содержания, в том числе и «Маулут китаб», который в переиздании популярен и в настоящее время.

Среди друзей и знакомых Исмаила Акбаева были яркие деятели культуры того времени: И. В. Мушкетов, профессор; А. А. Алябьев и С. И. Танеев, композиторы; Ислам Крымшамхалов, художник и поэт; Коста Хетагуров, писатель и художник; братья Хызыр и Сайд Халиловы, просветители; Асхат Биджиев, Петр Баскаев, первые врачи Карачая, и другие. В этот период Николай Ярошенко написал большой портрет Исмаила Акбаева, который висел в доме просветителя, на стене гостиной комнаты.

Исмаил Акбаев также был знаком и дружил со многими передовыми и прогрессивными деятелями культуры Дагестана, Татарии и Крыма. особенно были близки, делили с ним радость и горе ногайцы Мухамет Санглиев и Абдул-Хамид Джанибеков, черкес Ибрагим Ботаев, осетин Александр Баскаев, чех Богумил Долечек. С Исмаилом Абаевым, сыном Мисоста Абаева, первого карачаево-балкарского историка, Исмаила Акбаева связывала многолетняя дружба и творческое сотрудничество.

Несмотря на заслуги перед народом Карачая, в 1928 году просветитель был лишен избирательных прав «как бывший дачевладелец и состоящий в списках явно кулацких хозяйств». И хотя избирательная комиссия крайисполкома после нескольких отказов в марте 1930 года восстановила его в правах, Акбаев понимал, что советской властью он, как бывший мулла и состоятельный предприниматель, из списка «враждебных чуждых элементов» исключен не будет. Создатель национального алфавита и единственный автор дореволюционной печати карачаевцев, лишившись в начале 30-х годов возможности заниматься издательской и публицистической деятельностью, переехал из областного центра в родной аул, где служил бригадиром-садоводом колхоза им. Ленина вплоть до своего ареста в августе 1937 года.

Исмаил Акбаев в связи с арестом написал заявление в президиум облисполкома. Из этого письма мы получили ценные сведения о его жизни, о том, как он работал в должности главного эфенди аула Верхняя Теберда. он писал:

«...я, когда служа эфендием, в течение всего этого времени, не занимался теми делами, присущими вообще духовенству, как-то: одурманиванием народа в смысле отталкивания его от просвещения, взиманием шариатских отчислений и т. п. В первом случае, наоборот, все свое знание и энергию я употреблял к тому, чтобы всемерно распространять просвещение не только среди мужчин, но и женщин, выступая в единственном числе и борясь для этой цели на духовных съездах за необходимость просвещения, как мужчин, так и женщин, для чего мною в 1915 году была составлена впервые азбука на карачаевском языке под названием ,,Ана тил” – ,,Родная речь”, являющийся предметом широкого потребления в школах первой ступени карачаевской области, и еще ряд книг. До этого времени в Карачае не было своей письменности, а Карачай изучал арабский язык, далеко не поддающийся нашему пониманию...»12Там же. Ф. 2. оп. 26. Д. 5. Л. 11..

Несмотря на все заслуги, репрессии 30-х годов не обошли стороной и Исмаила Акбаева. Хотя он активно поддерживал мероприятия советской власти, добровольно сдал свою частную собственность государству, приложил много усилий для просвещения рядовых тружеников, Исмаил Акбаев был отстранен от педагогической и издательской деятельности, значительная часть его трудов, подготовленных к печати, была запрещена к изданию.

Многие друзья и товарищи Исмаила Акбаева были арестованы и расстреляны. Такая же угроза нависла и над ним. опасаясь быть арестованным, он покинул столицу автономной области Баталпашинск и перебрался в Теберду. В книге «Карачаево-Балкарские деятели культуры конца ХIX – начала ХХ века: избранное», во II томе, допущена неточность. Написано: «Вскоре после переезда в Теберду И. Акбаев скончался – не выдержало сердце»13Биттирова Т. М. Карачаево-балкарские деятели... Т. 2. С. 76.. В действительности в 1937 году Исмаил Акбаев был арестован, а 14 августа того же года постановлением тройки УНКВД орджоникидзевского края осужден к расстрелу.

Постановлением президиума Ставропольского краевого суда от 21 октября 1959 года постановление тройки было «,,отменено с прекращением дела производством за недоказанностью обвинения”. Таким образом, И. А. Акбаев реабилитирован» (сведения взяты из документов домашнего архива племянницы И. А. Акбаева).

Большая часть его литературного наследия, к сожалению, до наших дней не сохранилась. она утеряна в годы сталинского произвола – депортации карачаевского народа. Не удалось пока еще разыскать, собрать и издать даже опубликованные в печати произведения Исмаила Акбаева.

В заключение можно сделать вполне логичный вывод о том, что Исмаил Ахьяевич Акбаев был для своего времени не только самым подготовленным арабистом, но и светски образованным, всесторонне развитым представителем карачаево-балкарской интеллигенции. он был человеком, который еще до победы советской власти (в 1916 году) создал новую карачаево-балкарскую письменность, написал и напечатал первый учебник «Ана тил» и ряд других учебников и учебных пособий, по которым учились на родном языке учащиеся школ в Карачае и Балкарии с 1916 по 1924 год. Благодаря учебникам и книгам Исмаила Акбаева появилась возможность обучать карачаевцев и балкарцев на родном языке. он стал первым человеком, который написал и издал около десятка книг на карачаево-балкарском языке.

Исмаил Ахьяевич Акбаев был учителем-новатором, который стремился очистить школу от схоластики и догм, ввел преподавание естествознания, математики и географии, добивался связи обучения в школе с жизнью народа. он являлся первым карачаевским поэтом, который опубликовал свои стихи на карачаевском языке, напечатал стихотворение Ислама Крымшамхалова и перевод басни И. Крылова. Исмаил Акбаев был организатором первой в Карачаево-Черкесии типографии, где печаталась первая газета на карачаевском языке «Таулу джашау» и газеты на родных языках других народов Карачаево-Черкесской автономной области.

Исмаил Ахьяевич Акбаев являлся истинным патриотом, первым человеком, который не только защищал интересы карачаево-балкарского народа, но и сделал многое практически для улучшения его социально-экономического положения.

Исмаил Ахьяевич Акбаев был настоящим интернационалистом, сделавшим многое для приобщения карачаево-балкарского народа к прогрессивной культуре русского народа, народов Кавказа, Востока и Запада.

К сожалению, имя создателя письменности незаслуженно забыто. Например, о нем лишь вскользь упоминается в I томе «очерков истории Карачаево-Черкесии» (1967), вовсе не упоминается в историко-этнографическом очерке «Карачаевцы» (1978), во II томе «Истории народов Северного Кавказа», в учебном пособии для 10–11 классов общеобразовательных учреждений «Народы Карачаево-Черкесии: история и культура» (1998). Хотя достаточно подробно написано о творческом и жизненном пути И. А. Акбаева в трудах известных ученых С. Б. Узденовой (1994) и Т. Ш. Биттировой (1996), А. Д. Койчуева (2002) и других авторов.


Примечания.
1 [↑ назад]Биттирова Т. М. Духовно-культурные основы карачаево-балкарской литературы. Махачкала, 1990. С. 136.
2 [↑ назад]Биттирова Т. М. Карачаево-балкарские деятели культуры конца ХIХ – начала ХХ в. // Биттирова Т. М. Избр. Т. 1. С. 74.
3 [↑ назад]ГИАКК (Гос. ист. арх. Краснодарского края). Ф. 422. оп. 640. Д. 3. Л. 18.
4 [↑ назад]Биттирова Т. М. Духовно-культурные основы… С. 87.
5 [↑ назад]ГАКЧР (Гос. арх. Карачаево-Черкесской Республики). Ф. 2. оп. 26. Д. 5. Л. 11.
6 [↑ назад]Узденова С. Б. Народное образование и педагогическая мысль в Карачае и Черкесии (до окт. 1917). Пятигорск, 1994. С. 107.
7 [↑ назад]Хапаева С. М. Из истории создания карачаево-балкарской письменности // Проблемы исторической лексики карачаево-балкарского и ногайского языков. Черкесск, 1993. С. 143.
8 [↑ назад]Акбаев И. А. Ана тили. Баталпашинск, 1924.
9 [↑ назад]Хапаева С. М. Указ. соч. С. 144.
10 [↑ назад]Койчуев А. Д. Первый среди первых // Къарачай. 2002. 25 нояб.
11 [↑ назад]ГАКЧР. Ф. 4. оп. 5. Д. 1856. Л. 38.
12 [↑ назад]Там же. Ф. 2. оп. 26. Д. 5. Л. 11.
13 [↑ назад]Биттирова Т. М. Карачаево-балкарские деятели... Т. 2. С. 76.
Категория: Прочее | Добавил: drxblack (02.03.2015) | Автор: А. Д. Койчуев | Источник: http://cyberleninka.ru/article/n/ismail-akbaev-prosvetitel-sozdatel-pervoy-pismennosti-karachaya-i-balkarii-avtor-i-pere

Всего комментариев: 0
avatar