Статьи
Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Общие 1 |
135. ИЗ НАРТСКИХ БЛАГОПОЖЕЛАНИЙ
НАРТЛА! МАЛКЪАР - КЪАРАЧАЙ НАРТ ЭПОС
НАРТЫ! ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ ПЕРЕВОДЫ XI. ПЕСНИ НАРТОВ
Тюйюш1Этот небольшой текст представляет собой лишь маленькую часть алгыша (благопожелания), который, по словам сказительницы, произносился во время какого-либо торжества в нартском доме. Здесь мы наблюдаем характерное для жанра алгышей явление — наличие в них и другого архаического жанра балкаро-карачаевского фольклора — каргышей (проклятий), которые в контексте благопожелания адресуются врагам и недоброжелателям хозяев дома или общины. — тюйюш, тюйюшде2Тюйюш — тюйюш, тюйюшде — Букв. «Бой, бой, в бою...». Сказительница не смогла объяснить смысл этих слов. Нам кажется, что эта строка используется для рифмы, т. е. ее последнее слово «тюйюшде», рифмуясь со словом «мюйюшде» второй строчки, образует двустишие. В тюркском стихосложении, как известно, такое явление встречается довольно часто.,
В углу — нартский твой шекел3Шекел — в современном карачаево-балкарском языке букв, «вид», «облик», «подобие». У древних балкарцев это слово, по утверждению сказительницы и С. О. Шахмурзаева, употреблялось в значении «идол», «фетиш», «икона».. Кто на него посягнет, пусть на того обрушатся беды, Пусть он от нартского меча погибнет, 5 Пусть у него в доме все умрут4...Пусть у него в доме все умрут’ — Букв. «Пусть у врага закроются двери».! [В твоем же доме пусть] тутай куш запоет5[В твоем же доме пусть]тутай куш запоет... — По словам сказительницы и С. О. Шахмурзаева, «тутай куш» — «попугай». Здесь так выражено пожелание, чтобы в доме было счастье, богатство, благоденствие во всем., Пусть в твоем дворе будет играть будущий нарт!6...Пусть в твоем доме будет играть будущий нарт' — Пожелание адресату алгыша иметь наследников. Примечания. Архив КБНИИФЭ. Ф. ф. 13, on. 1, д. 14, балк. Исп. Балдан Геграева, с. В. Чегем (КБР), 1969 зап С. О. Шахмурзаев. 1 [↑ назад]Этот небольшой текст представляет собой лишь маленькую часть алгыша (благопожелания), который, по словам сказительницы, произносился во время какого-либо торжества в нартском доме. Здесь мы наблюдаем характерное для жанра алгышей явление — наличие в них и другого архаического жанра балкаро-карачаевского фольклора — каргышей (проклятий), которые в контексте благопожелания адресуются врагам и недоброжелателям хозяев дома или общины.2 [↑ назад]Тюйюш — тюйюш, тюйюшде — Букв. «Бой, бой, в бою...». Сказительница не смогла объяснить смысл этих слов. Нам кажется, что эта строка используется для рифмы, т. е. ее последнее слово «тюйюшде», рифмуясь со словом «мюйюшде» второй строчки, образует двустишие. В тюркском стихосложении, как известно, такое явление встречается довольно часто. 3 [↑ назад]Шекел — в современном карачаево-балкарском языке букв, «вид», «облик», «подобие». У древних балкарцев это слово, по утверждению сказительницы и С. О. Шахмурзаева, употреблялось в значении «идол», «фетиш», «икона». 4 [↑ назад]...Пусть у него в доме все умрут’ — Букв. «Пусть у врага закроются двери». 5 [↑ назад][В твоем же доме пусть]тутай куш запоет... — По словам сказительницы и С. О. Шахмурзаева, «тутай куш» — «попугай». Здесь так выражено пожелание, чтобы в доме было счастье, богатство, благоденствие во всем. 6 [↑ назад]...Пусть в твоем доме будет играть будущий нарт' — Пожелание адресату алгыша иметь наследников. Просмотров: 692
|
|
Всего комментариев: 0 | |