Суббота, 20.04.2024, 05:41

Карачаевцы и балкарцы

Чычхан джарасын кёрдю да джыл джатды.
Полезные ссылки
  • Архыз 24Круглосуточный информационный телеканал
  • ЭльбрусоидФонд содействия развитию карачаево-балкарской молодежи
  • КъарачайСайт республиканской газеты «Карачай»
  • ILMU.SU Об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа
Последние комментарии
04.01.2024 | 17:10 | Единая символика алан
Тут кто то про черкесов пишет и кипчаков не зная наверняка что черкесы были Кипчаками а адыги рабами кипчаков черкесов.
26.10.2023 | 15:14 | «Сборная команда Балкарии»… в Киргизии
Напишите на электронный адрес amb_76@mail.ru
25.08.2023 | 19:07 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Аланская (осетинская) княжна Шатана, выданная за правителя древнеармянского Урарту (3 век до новой эры), в знак примирения после длительной войны, которую вела против армян коалиция кавказских племен, с аланами во главе.
25.08.2023 | 19:03 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Далеко прославлена мудростью и красотой прекрасная обур Сатанай-бийче!
25.08.2023 | 10:56 | 13. ЁРЮЗМЕК БЛА ФУКНУ КЮРЕШЛЕРИ
Ёрюзмек - нартланы атасы!
14.08.2023 | 12:16 | 48. СОСУРУК В ИГРЕ С КОЛЕСОМ
Балкарцы и карачаевцы - самые гуманные на всем Кавказе! Только у них Сосрук исцеляется и снова становится первым из нартов!
05.08.2023 | 12:27 | 6. ЁРЮЗМЕКНИ ТУУГЪАНЫ
Нартны бий нарт Ёрюзмек!
05.08.2023 | 12:14 | 6. РОЖДЕНИЕ ЁРЮЗМЕКА
Величественно!
30.06.2023 | 17:54 | КАРАЧАЙ И БАЛКАРИЯ В РУССКО-КАВКАЗСКОЙ ВОЙНЕ
Некоторые кабардинцы ошибаются утверждая, что Кучук Каншаов и Нашхо Мамишев были кабардинцами. Нет, оба они балкарцы. Потомки Нашхо окабардинились, но самого Нашхо это не делает кабардинцем. Потомки сами свидетельствовали о своём происхождении от таубиев.
17.05.2023 | 08:45 | Единая символика алан
К текмету вы не имеете ни малейшего отношения...

Статьи

Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Общие 1

107. ЁРЕЧЫКАУ
НАРТЛА! МАЛКЪАР - КЪАРАЧАЙ НАРТ ЭПОС
НАРТЫ! ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ

ПЕРЕВОДЫ

VI. БЁДЕНЕ — РАЧЫКАУ
Сын Шубадина Ёречыкау — из племени нартов,
Среди нартов он был настоящим богатырем,

Свои усы он, как перевясла, закручивал,
Своих врагов он, подобно молнии, настигал [и убивал],

5 — Ох-ох,— сказали [нарты],— [к нам едет] удивительный всадник,
К нам едет настоящий нарт.

Справа от него — солнце светит,
Слева от него — зайцы прыгают.

То, что зайцами показалось,—
10 Конец его шелковой плети.
То, что солнечным диском показалось,— [блестящая] кольчуга на нем.

Перед его конем низкий туман стелется,
В том тумане галки летают.

То, что туманом я назвал,—
15 Пар, вырывающийся из ноздрей [его коня].

То, что галками я назвал,—
Ископыть [его коня].

— Удачи вам, славные сыны нартов!
— Спасибо, добро пожаловать, джигит хороший!

20 Железные ломы подставив, сойти [с коня] помогли.
Он слез, согнув железные ломы.

Коня его повели, к железной коновязи привязали,
Тот начал железную коновязь расшатывать.

— Ой, негодные, вы что его силу испытываете?!
25 Посох мой в землю воткните и к нему его привяжите.

Когда его доспехи на крюк повесили,
[Крюк их не выдержал], и они со звоном на землю упали.

— Что бы зарезать в честь гостя? — сказали.
Девять [юношей] к нартскому табуну отправились.

30 Яловую кобылицу, поймав, привели,
Освежевав, [все [ мясо в большой казан положили.

Все [мясо] до последнего кусочка он съел,
Закончив есть, пояс немного расслабил.

Девяносто юношей в дом вошли
35 И кувшин с двумя ручками внесли.

Разом осушив нартский кувшин, «Ох-ох»,— сказал и, опрокинув его, [нартам] подал.
Девять юношей пустой кувшин обратно поволокли.

Покончив с едой, он на коня своего вскочил.
Его кунак, схватив его коня за голову, сказал:

40 — Ты сейчас [мясо] одной кобылицы съел,
Выпил содержимое кувшина, который принесли девяносто юношей.

Сойди [с коня], пусть пройдет немного времени,
Не мучай коня, не бери грех на душу.

— Грех будет на коне, ибо его тяжесть передастся земле,— сказал.
45 Мечом взмахнув, «Не подходите ко мне!»,— крикнул.

Он на коне, подобно крепости, возвышался,
[Голову] к небу задрав, потянулся, позевывая.

Хлестнув коня, он [в сторону гор помчался],
Всех врагов той округи пугая.

50 [Его конь] ударом груди рассек горные теснины,
От дыхания [коня] ледники [начали] таять.

Эти воды бурными реками потекли
И синие моря заполнили.

[При беге] копыта коня в землю уходили.
55 Куски дерна, вылетавшие из-под его копыт, до небес долетали.

Примечания.

Архив КБНИИФЭ. Ф. ф. 13, on. 1, д. 9, балк. Исп. Хамзат Кадыров (р. 1889), пос. Советское (КБР), 1959, зап. С. О. Шахмурзаев.

Категория: Общие 1 | Добавил: drxblack (01.12.2014)
Просмотров: 505 | Теги: 107. ЁРЕЧЫКАУ

Всего комментариев: 0
avatar