НАРТЛА! МАЛКЪАР - КЪАРАЧАЙ НАРТ ЭПОС
НАРТЫ! ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ
ПЕРЕВОДЫ
III. СОСУРУК/СОСУРКА
Эй, нартские батыры в поход отправились, ой, отправились,
Они в пути без огня, без трута остались, ой, остались.
И Сосурук в том отряде был, ой, был.
— Огонь добыв, вернусь,— сказал он и ускакал, ой, ускакал.
5 Эй, вдали [он] огонь костра увидел, ой, увидел,
Коня повернул и на огонь поскакал, ой, поскакал.
Не сходя с коня, горящую головню схватил, ой, схватил,
Коня повернул он [и] обратно помчался, ой, помчался.
А эмеген проснулся и руку протянул, ой, протянул,
10 Скачущего нартского батыра вместе с конем схватил, ой, схватил.
Удивился: «Кто ты, откуда взялся, ой, взялся?
В мой дом как проник?»
— Мы — нартские батыры, в поход отправились, ой, отправились.
В дальней дороге без огня, без трута остались, ой, остались.
15 Издалека посмотрел и огонь костра я увидел, ой, увидел,
Без огня оставшись, огонь взять приехал, ой, приехал.
— Среди нартов есть ли [нарт] по имени Сосурук, ой, есть ли?
Из его игр какие ты знаешь, ой, знаешь?— спросил [эмеген].
— Конечно, есть, хорошо знаю его, ой, знаю,
20 Его самым интересным играм тебя научу, ой, научу.
Вот одна из игр: я на гору взбирался, ой, взбирался
[И] скалы на него сбрасывал, ой, сбрасывал.
А он у подножия [горы] эти скалы ждал, ой, ждал
[И] ударами головы обратно [их] отправлял, ой, отправлял.
25 — Давай тогда попробуем! — сказал эмеген, ой, сказал.
Нарт Сосурук на вершину горы поднялся, ой, поднялся.
Скалы вниз обрушил, ой, обрушил,
А эмеген головой отбивал [эти] камни, ой, камни,
Ни одному не дал на землю упасть, обратно их возвратил, ой, возвратил.
30 Камни, словно орлы, на вершину горы взлетали, ой, взлетали
[И] над головой Сосурука пролетали, ой, пролетали.
[После] эмеген о другой игре Сосурука спросил, ой, спросил.
— А это,— сказал [Сосурук],— в зимнюю стужу в камышовое озеро войдешь, ой, войдешь.
По горло [погрузившись], под водой пять дней пробудешь, ой, пробудешь.
35 Когда озеро замерзнет, лед взломав, выйдешь, ой, выйдешь.
Деу эмеген в озеро вошел, ой, вошел.
выходя оттуда, пять дней и пять ночей простоял, ой, простоял,
Ударили морозы, камышовое озеро замерзло, ой, замерзло.
[И когда] деу эмеген [хотел] встряхнуться, пошевелиться, не смог, ой, не смог.
40 Крепкий лед взломать сил у него не хватало, ой, не хватало.
— Ой, нардов сын, в этот раз не могу, ой, не могу,
Эх, с этой игрой совсем не справлюсь, ой, не справлюсь!
— Ну что же, эмеген, Сосурук — это я, ой, это я.
Теперь голову [тебе] снесу, ой, снесу.
45 Эмегена по шее [мечом] ударил, ой, ударил
[И] голову [ему] снес, огонь взял [и к нартам] вернулся, ой, вернулся.
Примечания.
Архив КБНИИФЭ. Балкарская фонотека, кас. № 64/9. Звукозапись и запись текста X. X. Малкондуева с голоса Ахмата Аппаева (р. 1904), пос. Чегем-1, 1978.
|