Статьи
Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Махти Джуртубаев - Ёзден адет: этический кодекс карачаево-балкарского народа |
Кёлюнг жарыкъ эсе — байрам,
Тюйюл эсе, артха айлан. Байрамгъа — омакъ болуп, Дуниягъа къонакъ болуп. Жерге кёре — айраны, Элге кёре — байрамы. Тойда дауунг болмасын, Байрамда жауунг болмасын. Жангызлыкъда байрам жокъ. Байрамгъа низам керек. Байрамсыз ёмюр болмаз. Жортууулгъа — тауушсуз, Эл байрамгъа — сауутсуз. Если на душе светло — празднуй, Если нет — поворачивай обратно. На праздник иди нарядным, Гостем всего мира. Какова почва, таков и айран, Каково селение — таков и праздник. Не имей на пиру претензий, А на празднике — врагов. В одиночестве праздника нет. Празднику нужен порядок. Без праздников нет жизни. В набег — (иди) без шума, На народный праздник — без оружия. Поразительно, как последователен Кодекс в своем требовании искренности и открытости во всем, в любом деле и ситуации. Повторим, что самой ненавистной для его творцов представлялась ложь (обман), во всех ее проявлениях. Вот и здесь мы видим совет, чуть ли не в форме приказа: если у тебя на душе скверно - на праздник не ходи, не омрачай его и, тем более, не пытайся притворяться веселым. Если же ты весел, радостен, то не иди на люди одетым как попало, оденься так, чтобы твой вид радовал глаз, ведь каждый человек - это тоже часть праздника. Веселья в одиночестве не бывает (это только скупой рыцарь в трагедии А. С. Пушкина считал для себя праздником осматривать в мрачном подземелье, при свете свечей, свои сундуки с золотом). Праздник - момент единения людей в доброте, щедрости, утверждение светлой стороны жизни, и место, где нет врагов. Поэтому приходить туда с оружием запрещалось, а нарушившие правило изгонялись; это не разгул, определенный порядок следует соблюдать и в веселье. По тому, какова была организация празднества, гости судили о том, насколько дорожат честью своего села его жители. Главных праздников у карачаево-балкарцев (до принятия ислама) было три, и все связаны с определенными календарными датами (основными точками в годичном движении Солнца). В дни весеннего равноденствия отмечался радостный праздник, посвященный умирающему и воскресающему божеству Голлу, он символизировал воскресение природы после смертного зимнего сна. Божество представлялось в образе всадника на белом коне, в золотой шубе (или в золотых доспехах), поднимающегося в небесную высь, побеждая холод и тьму. Праздник носил карнавальный характер, на нем отменялись (на неделю) все сословные отличия. Проводился в Черекском ущелье, в долине Зына (в Карачае праздник назывался Чоппа, в честь бога грозы). В последний раз праздник Голлу отмечался приблизительно в середине XIX века. Позже в эти же дни проводили праздник Нового года (Науруз-баирам), включавший и колядование (озай, шертмен, гюппе). Праздник, называемый «Элия» (в честь бога молнии Элии), справлялся в дни летнего солнцестояния, обычно на вершине холма или горы, сопровождался жертвоприношениями и плясками. К сожалению, другими данными об этом торжестве мы не располагаем. Третий праздник назывался «Эрирей», в честь древнего бога ветра и войны, позже - покровителя урожая и молотьбы. Проводился в дни осеннего равноденствия. Сведений о зимнем празднике или о том, был ли он вообще, у нас нет. Но, кроме этих, главных торжеств, были и другие - например, сабан той (праздник пахоты), тёлю башы («первый приплод», начало окота овец) и др. По количеству празднующих и территории охвата празднества байрам или къууанч («торжество, радость, веселье») делятся на следующие: 1. Юй къууанч — праздник в семье, свадьба, вечеринка и пр. 2. Тийре къууанч - праздник квартала (например, по случаю окончания какой-то важной работы). 3. Тукъум къууанч - праздник рода. 4. Эл байрамы - праздник всего села. 5. Жамагъат байрамы - праздник общества, района. 6. Къырал байрамы - государственный праздник. 7. Халкъ байрамы - народный, национальный праздник. Есть также религиозные праздники, но они являются праздниками всех верующих данной конфессии, независимо от национальной принадлежности (например, къурман-баирам или ораза-б аирам). Слово байрам, вероятно, происходит от древнего бакъ, бах, бай -«бог, божественный», и, может быть, означает «поклонение божеству». Категория: Махти Джуртубаев - Ёзден адет: этический кодекс карачаево-балкарского народа | Добавил: Gornaya_Zvezda (04.04.2014)
|
Просмотров: 1565
|
|
Всего комментариев: 0 | |