Русско-карачаево-балкарский разговорник
Аппоев A.K.
ОБРАЩЕНИЕ
| Эй! | Эй!Хей! |
| Эй! Слушай! Друг! Товарищ! | Эй! Тынгылачы! Шуёхум! Жолдаш! |
| Друг (мой)! | Шуёхум! |
| Друзья (мои)! | Шуёхларым! |
| Послушай (-те)! | Тынгыла(-гъыз)! |
| Прости (-те); извини (-те). | Кечгинлик бер(-игиз). |
| Можно спросить? | Сорургьа боллукъмуду? |
| Уважаемые сограждане! | Хурметли жамауат! |
| Дорогие гости! | Багъалы къонакъла! |
| Ребята! | Жашла! |
| Бабушка! | Ынна! Амма! |
| Дедушка! | Anna! Аття! |
| Дети! | Сабийле! |
| Девочки! | Къызчыкъла! |
| Обращение к снохе. | Келин! |
| Дорогие земляки! | Багъалы жерлешле(-рим)! |
| Молодой человек! | Жашы! Эй жаш! |
| Девушка! | Къызы! Эй къыз! |
| Извините, как пройти (как проехать)...? | Кечгинлик, ары къалай ётерге (ары не бла ба-рыргьа) боллукъду? |
| Скажите, пожалуйста, где находится... (который час)? | Ол къайда болгъанын (сагъат ненча болгъанын) айтсагьыз эди. |
| Обращение балкарцев и карачаевцев к соплеменникам. | Алан! Эй, алан! |
| Общество! | Жамауат! |
| Уважаемое общество! | Сыйлы/хурметли жамауат! |
| Брат мой (братья мои)! | Къарындашым (къарын-дашларым)! |
| Сестра моя (сестры мои)! | Эгечим (эгечлерим)! |
| Люди! | Адамла! |
| Товарищ мой (товарищи мои)! | Жолдашым (жолдашла-рым)! |
| Ровесник мой (ровесники мои)! | Тенгим (тенглерим)! |
| Родич мой (родичи мои)! | Жууугъум (жууукъларым)! |
| Старейшина! Старейшины! Старшие! | Тамата! Таматала! |
| Аксакал! | Акъсакъал! |
| Душа моя/око мое! | Жаным-кёзюм! |
| Господин мой! | Бийим! |
| Господа! | Жюйюсханла! |
| Госпожа! | Бийче! |
|