Статьи
Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Общие 1 |
НАРТЛА! МАЛКЪАР - КЪАРАЧАЙ НАРТ ЭПОС
НАРТЫ! ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ ПЕРЕВОДЫ IV. ДЕБЕТ — АЛАУГАН — КАРАШАУАЙ Карашауай в одном озере поймал осиротевшего жеребенка, родившегося от морских лошадей, привел его к себе и стал ухаживать за ним. Каждый день он, подоив оленух, давал ему ведро их молока. В это молоко он добавлял пять соколиных яиц и один ковш молока эмегенш. Задавал ему горный овес, выросший на солнечном склоне Минги тау. Поил его бардой сыра, сделанного из ячменя, собранного в Нарт Бора, и крепкого хмеля, растущего на улице Хумалан. Одну ночь он оставлял его среди ледников и приучал его спать среди льдов, вторую ночь он оставлял его в реках [или] глубоких озерах. Днем привязывал его среди пустыни. [Так Карашауай] научил [своего коня] переносить [любой] зной, холод и ветер. Старый отец [Карашауая] Алауган назвал его коня Гемудой. Карашауай, [когда Гемуда окреп], попросил [у отца] разрешения испытать его.
Пелиуан Карашауай нартов сын,
Никто не мог осилить его в борьбе. Он многому научил Гемуду. Привязав к нему курганы, стаскивал |их] на равнину. 5 [Однажды] Карашауай на Гемуде в путь отправился, Чтобы не упасть, к седлу припал. Долго скакали, в неоглядные дали уехали, Достигнув крутой скалы, [Гемуда] грудью [ее] ударил. Расколол крутую скалу на две части. 10 — Пусть это будет Черекским ущельем,— сказали. От удара копыта [Гемуды] озеро Чирик-кёл образовалось1Расколол крутую скалу...Пусть это будет Черекским ущельем... От удара копы/па [Гемуды] озеро Чирик-кёл образовалось.— У балкарцев и карачаевцев, как и у других носителей Нартиады, происхождение разных топонимов связывается с именами героев нартского эпоса.. Своим дыханием он вековые горы разрушил. Теснина Чегема от его удара образовалась, И засверкали на ней водопады. 15 Затем они поскакали к Тихтен тау. Рассекли эту гору на две части, чтобы река могла течь. Поднялись на гору, посмотрели на Минги тау, Через нее решили перепрыгнуть. [Карашауай] наточил копыта Гемуды. 20 — Тейри Земли, помоги нам! — взмолились [они]. Одним прыжком Минги тау достигли. Перепрыгнули через него на другую сторону. [Потом] через вершину назад перепрыгнули, Но [конь] задел копытом вершину, и образовалась седловина [Минги тау]. 25 Карашауай был доволен Гемудой. Чтобы напоить коня, набрал воды из нарзанных источников. Погладил, почистил, вытер с него пот. Сделал изо льда корыто, напоил его нарзаном. [Затем] они, [конь и нарт], посоветовались 30 И оттуда на Казман тау отправились. Разогнали облака на Казман тау И его скалы открыли. Покорив все, решили отдохнуть, Глядя с вершины [горы] на просторные дали. 35 [После] они разрушили склоны Казман тау. Альпийскими травами накормил [Карашауай] своего Гемуду. Челюсти Гемуды были прочнее стали, Тверже чугуна были его копыта. Карашауай сел на Гемуду, 40 [Слившись) с седлом, прилип к его спине. Гемуда собрался и прыгнул, Он [полетел], изрыгая пламя. Гемуда и нарт на восток поскакали, Домчавшись до одного моря, 45 Увидели скачки на его берегу. При их виде [участники скачек] помчались [прочь], а они бросились вдогонку. Когда [те] в море погрузились, [Карашауай и Гемуда] поняли, что они сбежали, испугавшись их. Конь и нарт выехали в пустыню, отдохнули, 50 Задержались немного, обозревая все вокруг. Увидели вдали горящие горы. — Эти костры, видимо, развели джинны,— сказали. Карашауай спросил: «Что теперь нам делать? Как бы нам перескочить через эти костры, не сгорев?» 55 Гемуда ответил: «Послушай меня, Поверь мне, я исполню все, что [ты] пожелаешь!» — Эй, Гемуда мой,— сказал [Карашауай],— мы с тобой верные друзья, Покуда ты жив, мы одолеем и [эту] огненную гору. Ты — конь земли, воды и воздуха2...Ты — конь земли, воды и воздуха...— Карашауай имеет в виду не только то, что Гемуде нет на свете равных среди коней, но и то, что Гемуда, как морской конь, может ходить по морскому дну и может летать., 60 Никто не сможет сравниться с тобой в выносливости! [Когда] поскачем, я прильну [к тебе], словно твоя кожа, Помни, что тебе нужно пройти через [этот] огонь. Делая скачки в один чакырым*, Доставил [Гемуда] Карашауая к [пылающим] горам. 65 [Гемуда], направив на гору пар из своих ноздрей, Горящие костры потушил, будто залил [их] водой. Испытав коня, Карашауай к Алаугану вернулся. [Пошел] и рассказал старому Дебету, [как он Гемуду испытывал]. Старый Дебет, |выслушав внука], так благословил его: — Теперь ничто не грозит стране нартов. 70 Будь предводителем нартов в жортууулах, Будь защитником нартских аулов! Примечания. Архив КБНИИФЭ. Ф. ф. 13, on. 1, д. 7, балк. Исп. Дауут Малкондуев (прозаическая часть) и Мухаммат Махараев, зап. С. А. Отаров и С. О. Шахмурзаев. 1 [↑ назад]Расколол крутую скалу...Пусть это будет Черекским ущельем... От удара копы/па [Гемуды] озеро Чирик-кёл образовалось.— У балкарцев и карачаевцев, как и у других носителей Нартиады, происхождение разных топонимов связывается с именами героев нартского эпоса.2 [↑ назад]...Ты — конь земли, воды и воздуха...— Карашауай имеет в виду не только то, что Гемуде нет на свете равных среди коней, но и то, что Гемуда, как морской конь, может ходить по морскому дну и может летать. Просмотров: 670
|
|
Всего комментариев: 0 | |