Статьи
Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Общие 1 |
НАРТЛА! МАЛКЪАР - КЪАРАЧАЙ НАРТ ЭПОС
НАРТЫ! ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ ПЕРЕВОДЫ IV. ДЕБЕТ — АЛАУГАН — КАРАШАУАЙ Нарты время от времени устраивали скачки. Однажды они решили устроить скачки на пятнадцать дней. Выставили отборных скакунов. В их числе были: пегий мерин Ерюзмека, белый конь и сивый конь. Предсказывали, что победит один из этих трех коней. Услышал [и] Карашауай об этих скачках и решил испытать Гемуду... Участники скачек съехались на скакунах к месту, откуда начинались скачки. Резвые кони не стояли на месте и, фыркая, пританцовывали. Каждому участнику хотелось выиграть приз, чтобы потом, как победителю, посвататься к дочери Ёрюзмека — красавице Агунде. Народу на том месте собралось очень много. Вот на кляче Гемуде подъехал туда зыккыл1Зыккыл — букв, «оборванец». Карашауай. — Наконец-то явился [настоящий] участник скачек! Его [коня] не обгонит даже птица,— говорили с насмешкой некоторые нарты, а были и такие, кто возражал им: — Эй, юноши, не смейтесь, быстрый конь не бывает стройным, [красивым]. — Разрешите и мне принять участие в скачках,— попросил Карашауай. — Ой, бедняга, а ты что будешь делать? Останься, еще под ногами окажешься,>раздавят,— смеялись, издеваясь [над ним]. Но Карашауая не смогли отговорить. [Он] пошел и попросил Ёрюзмека. — Пусть едет, [он еще] молод, не обижайте [его], он поскачет как может,— сказал Ёрюзмек и разрешил. Участники состязания отправились гурьбой к месту, [откуда должны были начаться] скачки, и скрылись из глаз. И Гемуда Карашауая, прихрамывая, согнувшись, поскакал за ними и тоже исчез за холмом. — Ай, заууаллы! Ты посмотри, как скачет этот конь-кушжетер,— засмеялись ему вслед нарты2Ай заууаллы! Ты посмотри, как скачет этот конь-кушжетер, — засмеялись...нарты.— «Ай заууаллы» — здесь в значении «ой, могучий»; «конь-кушжетер» — букв, «конь, догоняющий орла».. Стоило Гемуде скрыться от людских взоров, он полетел, как ветер. Не показываясь участникам [скачек], [Гемуда] обошел их стороной и остановился, достигнув того места, откуда начинались скачки. Через некоторое время подъехали и другие участники. [Они все] очень удивились и спросили: — Ого, юноша, как ты очутился здесь, ведь ты же отстал от нас [еще] там? — Я скакал вслед за вами, не жалея сил, но вас не видел,— ответил [Карашауай] безразличным голосом. — Мы ехали по широкой степи медленно, беседуя, а этот джигит, стараясь догнать [нас], наверное, поскакал по короткой дороге. Он загнал своего коня. Как же теперь обратно поскачет? — говорили [нарты] друг другу. Карашауай слышал [их] насмешки, но ничего не сказал. Когда кони передохнули, [нарты [ подтянули потуже подпруги и поскакали. На Карашауая [никто] не обратил внимания. Умчались, сказав: «Доберется когда-нибудь». Карашауай же бросился вслед за ними. Догнал и обогнал, затем снова отстал. И второй раз догнал и обогнал [их 1. Снова [нарочно! отстал. Так скакать он продолжал еще некоторое время, в конце концов, оставил всех позади себя и прискакал [первым]. Все, обступив его, нетерпеливо спрашивали: — Джигит, с какого места ты возвратился, разве ты не с ними поехал? — Я и поехал с ними и вернулся с ними,— ответил [Карашауай]. — А где же они остались? — спросили его. — [Они отстали], скоро подъедут,— ответил Карашауай. Но [нарты] не поверили этому: — [Он] не смог и вернулся с полпути,— сказали [они] и оставили его в покое. Через некоторое время вдали показались [другие] участники скачек. Чтобы лучше видеть их, люди теснили друг друга. На финише белый конь на полкорпуса обогнал пегого мерина. Третьим пришел сивый конь. Тут начались споры из-за приза. Одни настаивали, чтобы приз дали Карашауаю, а другие — всаднику на белом коне. Хозяин белого коня стал доказывать: — [Карашауай] и отсюда не с нами поехал, и оттуда не смог и вернулся с полпути. Тогда спросили у участников скачки: — Ездил ли [он с вами]? Участники скачки не могли скрыть того, что [Карашауай] ездил с ними и обогнал их всех. Нехотя [они] рассказали все, как было. [Но] хозяин белого коня настаивал: — Мы не включали его в число участников, он сам присоединился [к нам]. Он не заслуживает этого приза. Тогда Карашауай вскочил на Гемуду. Поднял белого коня, положил [его] на шею Гемуды. Несколько раз помял и бросил его перед хозяином. Собравшиеся захлопали от удивления и закричали в один голос: — Приз, приз, приз [Карашауаю]! Но Карашауай отказался от приза: — Я принимал участие на скачках не из-за приза, а просто так — хотел испытать нартов и развеять свою скуку. Не нужен мне ваш приз,— сказал он, сел на Гемуду и уехал. Примечания. Архив КБНИИФЭ. Ф. ф. 13, on. 1, д. 7, балк. Исп. К. Настаев (р. 1885), с. В. Балкария (КБР), зап. 1965, С. Настаев. Опубл.: Нартла, с. 159— 162; ДЗЕД, с. 101 — 105. 1 [↑ назад]Зыккыл — букв, «оборванец».2 [↑ назад]Ай заууаллы! Ты посмотри, как скачет этот конь-кушжетер, — засмеялись...нарты.— «Ай заууаллы» — здесь в значении «ой, могучий»; «конь-кушжетер» — букв, «конь, догоняющий орла». В сказаниях на этот сюжет устойчиво сохраняется мотив предварительной недооценки героя и его коня. Обычно Карашауай характеризуется как жалкий оборванец, а его конь — как неказистая кляча. Это подчеркивается и насмешками окружающих. Варианты: « К а р а ш а у а й н а с к а ч к а х » . Архив КБНИИФЭ. Ф. ф. 13, on. 1, д. 7, балк. Исп. Габа Гулиев (р. 1884), с. В. Баксан (КБР), 1959, зап. С. Б. Настаев; « Ш а у а й и Г е м у да». Там же, балк. Исп. Исмаил Казиев (р. 1883), с. В Жемтала (КБР), 1959, зап. А. Ю. Бозиев; « П е л и у а н К а р а ш а у а й » . Там же, балк. Исп. Дауут Малкондуев, с. Яникой (КБР), 1958, зап. С. А' Отаров; « К а р а ш а у а й п о б е ж д а е т н а с к а ч к а х » . Архив КБНИИФЭ. Балкарская фонотека, кас. № 59/1. Звукозапись А. М. Теппеева с голоса Рамазана Атабиева (р. 1891), с. Бабугент (КБР), 1972. Просмотров: 800
|
|
Всего комментариев: 0 | |