Статьи
Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Общие 1 |
НАРТЛА! МАЛКЪАР - КЪАРАЧАЙ НАРТ ЭПОС
НАРТЫ! ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ ПЕРЕВОДЫ VIII. ЧЮЕРДИ В те времена, когда нарты и эмегены враждовали, они нападали друг на друга и целыми группами и в одиночку. Тогда у одного богатыря по имени Бора-батыр было шестьдесят драконов, которые охраняли [его крепость от] эмегенов. Этих эмегенов было шестьдесят. Они боялись драконов, не нападали на крепость и выжидали удобного момента. Бора-батыр был одним из бийев нартов. У него был табунщик по имени Чюелди, который тоже был из нартов. Однажды у табунщика Чюелди погас огонь. Увидев вдали отблески огня, он отправился туда. Один шаг его коня равнялся месяцу пути, а прыжок — году пути. Этот табунщик в поисках огня подъехал к крепости, откуда исходил свет. «Эй, кто здесь есть?» — крикнул он. [А в крепости жили эмегены. Когда они его пригласили к себе], он насчитал шестьдесят пятиглавых эмегенов. На огромном костре кипели шестьдесят котлов. В каждом из них варилось по одному быку. Когда мясо сварилось, каждый эмеген взял по котлу. [Некоторые из них], заглотав свою долю, но не насытившись, старались выкрасть мясо у других. — А почему бы вам варить мясо не в шестидесяти котлах, а в одном большом и есть всем вместе из одного котла?— спросил их Чюелди. Старший из эмегенов ответил: — Эй, славный юноша, даже один из нас сможет съесть все шестьдесят быков, мы ведь очень много едим. Мы не можем делать так, как ты советуешь. Ты же видишь, даже когда доля каждого из нас определена, мы хватаем [мясо из чужого котла]. Тогда табунщик Чюелди из нартов опять спросил: — А когда вы варите [мясо], вы кладете туда соль? — А что такое «соль»? Мы не знаем, что это такое,— ответили [эмегены]. И тогда, пораженный их обжорством, испуганный Чюелди, желая спастись от них, сказал: — Эй, курганы-мудрецы1В оригинале: акъыллы тёбеле.— Букв, «мудрые курганы», «курганы мудрости»., если я вам принесу соль и вы станете добавлять ее в вашу еду, то вы не будете есть так много. Вам достаточно будет мяса [всего] одного большого котла. После Чюелди попросил у этих эмегенов огня. Взяв огонь, он отправился к себе, испуганно оглядываясь назад. Добравшись до своего табуна, он развел костер. На второй день, хоть он и очень боялся, решил: «Не буду обманщиком»,— взял соль и отправился к эмегенам. Поздоровавшись с ними, он сказал: — Заколите одного быка. Когда эмегены по его велению сварили этого быка, положив в котел всю соль, он сказал: — A-ну покушайте. Они все вместе не смогли съесть быка и даже Чюелди выделили долю. Эмегены были очень удивлены. Поблагодарив Чюелди, они посоветовались друг с другом и решили впредь пользоваться [солью]. Конечно, они вначале хотели его съесть, но, после того как благодаря Чюелди узнали о неведомой ранее для них соли, они раздумали это делать и сказали друг другу: «Давайте используем его для того, чтобы напасть на крепость Бора-батыра» — и так обратились к Чюелди: — Ты, конечно, из рода людей, но, несмотря на это, будь нашим другом, мы ничем тебя не обидим, только помоги нам. — Навряд ли вам понадобятся моя сила или мои советы, вы ведь сами курганы силы и мудрости2В оригинале: ...сиз акъыллы, кючлю тёбелесиз.— Букв, «...вы — курганы мудрости и силы» или «вы мудрые, сильные курганы».. Однако, [если я смогу], я сделаю все, что в моих силах,— сказал Чюелди. — Ну, если так,— сказали эмегены,— нас [всего] шестьдесят эмегенов. Сын нартов Бора-батыр очень богат, у него много добра. Наш старший велел нам ограбить его и убить. Через двадцать дней мы нападем [на его крепость]. [Крепость] Бора-батыра шестьдесят драконов охраняют на земле и сто желмауузов* на небе. Мы боимся их, помоги нам одолеть Бора-батыра. Хотя Чюелди сам был из нартов, ему пришлось испытать из-за Бора-батыра много бед, поэтому он тоже был зол на него. А к тому же он, возгордившись тем, что эмегены не тронули его, да еще и посчитали его таким мудрым, подумал: «Я же должен был когда-нибудь испытать себя [в борьбе] с сыном нартов Бора-батыром и с эмегенами. Сил у меня хватит, да и конь мой могуч. Один раз сделаю так, как хотят эмегены, и посмотрю [что получится] — мое счастье, если они не причинят мне вреда, ну, а потом и Бора-батыр будет в моих руках». Попрощавшись с эмегенами, он отправился [к крепости]. Его коню [стоило] сделать несколько шагов, как он уже был около драконов. Уничтожив их всех, [Чюелди] на второй день встретился с желмауузами, истребил и их и, [остановившись] во дворе Бора-батыра, позвал его. Бора-батыр, услышав человеческий голос, был очень удивлен. «Без разрешения никогда никто не входил сюда. Интересно, кто этот человек, который смог пройти через столько драконов и желмауузов?» — подумал он и, побоявшись выходить во двор, выглянул в окно. — Кто ты, как ты сюда проник? — спросил он. — Ну, а почему бы сюда не зайти? Ведь ты тоже человек. Хотя ты — нарт, ты не живешь так, как другие нарты. Да и над нартами чинишь насилие. Ты не защищаешь нартов от эмегенов, даже не думаешь их защитить. Вот поэтому я, попросив у Тейри силу богатырскую, убил оберегавших тебя на земле шестьдесят драконов, уничтожил и сто [твоих] желмауузов на небе и пришел сюда поговорить с тобой. Ты должен знать, что нарты недовольны тобой, хотя ты считаешься [одним] из знаменитых нартов! Говори, что ты решил. — Ну что же,— сказал сын нартов Бора-батыр,— ты правильно меня укоряешь. Каюсь, я, конечно же, был не прав. Вот если бы ты теперь смог уничтожить и шестьдесят эмегенов, которые уже несколько лет готовятся убить меня и истребить всех нартов на земле, тебе был бы благодарен весь [род] нартов. Ты видишь, я уже стар. У меня есть единственная дочь. Если ты уничтожишь эмегенов, я выдам свою дочь за тебя и ты станешь главой [нартов] вместо меня. — Ну что же, попробую,— сказал Чюелди и отправился обратно. — Ну что? Ты придумал, как нам уничтожить сына нартов Бора-батыра? — спросили его эмегены. — Вы что думаете, так легко справиться с Бора-батыром? Я все же найду способ [уничтожить его]. Если вы мне верите, проявите терпение, я сделаю так, чтобы вы через два-три дня смогли ограбить Бора-батыра, я же теперь на вашей стороне. Однако вы должны поклясться, что, после того как победите Бора-батыра, не тронете, не съедите меня,— сказал [Чюелди]. Эмегены поклялись, [что не тронут его]. Они усыновили его и, сказав: «Мы будем ждать тебя три дня»,— отпустили его назад. За эти три дня Чюелди женился на дочери Бора-батыра и стал его зятем. На третий день вечером сел он на своего коня и поехал к эмегенам. Истребив их всех до единого, он собрал все их богатство, накопленное ими за всю их жизнь, и, подъехав к месту, куда Бора-батыр собрал весь народ округи, положил все это богатство перед Бора-батыром. — Это — мой зять,— сказал нарт Бора-батыр.— Я, наверное, обижал вас [иногда]. Простите меня, старого. Мой зять Чюелди будет достоин вас. Он сможет защитить вас от врагов. И ему и вам нужно объединиться. Забудьте гордыню, будьте дружны — ни один враг не одолеет вас. И тогда до конца света будет процветать племя нартов. [Если же вы не будете вместе], то вас ждет неминуемая гибель3В оригинале: Алай болмаса, кёзюгюз сокъур, къулагъыгъыз сангырау, къолугъуз чолакъ, бутугъуз акъсакъ болурла.— Букв. «А если не так будете [жить], то глаза ваши будут слепы, уши — глухи, руки — беспалы, ноги — хромы».. Вот так Чюелди стал предводителем нартов вместо Бора-батьтра4Традиционно в эпосе балкарцев и карачаевцев предводителем нартов является Ёрюзмек., говорится в сказании. Примечания. Архив КБНИИФЭ. Ф. ф. 13, on. 1, д. 11, карач. Исп. Мотай Хапаев (р. 1898), с. Н. Мара (Карачай), 1965, зап. Настаев. 1 [↑ назад]В оригинале: акъыллы тёбеле.— Букв, «мудрые курганы», «курганы мудрости».2 [↑ назад]В оригинале: ...сиз акъыллы, кючлю тёбелесиз.— Букв, «...вы — курганы мудрости и силы» или «вы мудрые, сильные курганы». 3 [↑ назад]В оригинале: Алай болмаса, кёзюгюз сокъур, къулагъыгъыз сангырау, къолугъуз чолакъ, бутугъуз акъсакъ болурла.— Букв. «А если не так будете [жить], то глаза ваши будут слепы, уши — глухи, руки — беспалы, ноги — хромы». 4 [↑ назад]Традиционно в эпосе балкарцев и карачаевцев предводителем нартов является Ёрюзмек. Просмотров: 1044
|
|
Всего комментариев: 0 | |