Четверг, 25.04.2024, 06:45

Карачаевцы и балкарцы

Акъмакъ туўгъан джерин унутур.
Полезные ссылки
  • Архыз 24Круглосуточный информационный телеканал
  • ЭльбрусоидФонд содействия развитию карачаево-балкарской молодежи
  • КъарачайСайт республиканской газеты «Карачай»
  • ILMU.SU Об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа
Последние комментарии
04.01.2024 | 17:10 | Единая символика алан
Тут кто то про черкесов пишет и кипчаков не зная наверняка что черкесы были Кипчаками а адыги рабами кипчаков черкесов.
26.10.2023 | 15:14 | «Сборная команда Балкарии»… в Киргизии
Напишите на электронный адрес amb_76@mail.ru
25.08.2023 | 19:07 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Аланская (осетинская) княжна Шатана, выданная за правителя древнеармянского Урарту (3 век до новой эры), в знак примирения после длительной войны, которую вела против армян коалиция кавказских племен, с аланами во главе.
25.08.2023 | 19:03 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Далеко прославлена мудростью и красотой прекрасная обур Сатанай-бийче!
25.08.2023 | 10:56 | 13. ЁРЮЗМЕК БЛА ФУКНУ КЮРЕШЛЕРИ
Ёрюзмек - нартланы атасы!
14.08.2023 | 12:16 | 48. СОСУРУК В ИГРЕ С КОЛЕСОМ
Балкарцы и карачаевцы - самые гуманные на всем Кавказе! Только у них Сосрук исцеляется и снова становится первым из нартов!
05.08.2023 | 12:27 | 6. ЁРЮЗМЕКНИ ТУУГЪАНЫ
Нартны бий нарт Ёрюзмек!
05.08.2023 | 12:14 | 6. РОЖДЕНИЕ ЁРЮЗМЕКА
Величественно!
30.06.2023 | 17:54 | КАРАЧАЙ И БАЛКАРИЯ В РУССКО-КАВКАЗСКОЙ ВОЙНЕ
Некоторые кабардинцы ошибаются утверждая, что Кучук Каншаов и Нашхо Мамишев были кабардинцами. Нет, оба они балкарцы. Потомки Нашхо окабардинились, но самого Нашхо это не делает кабардинцем. Потомки сами свидетельствовали о своём происхождении от таубиев.
17.05.2023 | 08:45 | Единая символика алан
К текмету вы не имеете ни малейшего отношения...

Статьи

Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Общие 1

62. СЫН АЛАУГАНА КАРАШАУАЙ
НАРТЛА! МАЛКЪАР - КЪАРАЧАЙ НАРТ ЭПОС
НАРТЫ! ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ

ПЕРЕВОДЫ

IV. ДЕБЕТ — АЛАУГАН — КАРАШАУАЙ
У Дебета было девятнадцать сыновей,
У Дебета было девятнадцать сыновей.
Начиная с младшего, женили [братьев],
А Алауган, бедняга, самый старший, ой, остался холостым,
5 Ой, без жены состарился.
Его мать горевала:
— Чтобы этот бедняга не остался бобылем,
Что же мне сделать? — думала [она].
[Однажды] пошла она на ныгыш и позвала детей.
10 Привела с собой мальчишек, дала каждому по кожаному мешку альчиков.
Накормив их, так сказала, говорят:
— Подойдите к Алаугану и сделайте вид, что играете.
Пусть один из вас у другого выхватит альчик и так поклянется:
«Ой, если этот альчик я взял, ой, если этот альчик я видел,
15 То пусть, как Алауган, состарюсь без жены!»
Мальчишки побежали и стали в альчики играть, говорят.
Попрятав альчики друг от друга, заспорили, [как велела мать Алаугана], говорят:
— Ой, если этот альчик я взял, ой, если этот альчик я видел,
То пусть я, как Алауган, состарюсь без жены, — сказал один мальчик.
20 Алауган, услышав это, говорят,
Погнался за мальчишками, говорят,
Бросил свой посох и ударил одного [из них] по ногам, говорят.
Мальчишки убежали, говорят.
Алауган же ушел оттуда, говорят.
25 А отец его Дебет был кузнецом, говорят,
К нему в кузницу он направился.
— Ой, отец, сделай мне меч
Такой, чтоб [даже] железо рубил.
Сделай мне сапоги из железа,
30 Еще сделай длинный посох, — попросил, говорят,
[Потом] Алауган пошел домой, наелся, говорят,
И опять вернулся в кузницу, говорят.
Смотрит — меч уже готов, говорят,
И посох его стоит в сторонке,
35 Сапоги тоже были готовы, говорят.
Посох в руки взял, говорят.
— А возьмет ли меч мой железо? — сказав, ударил [им] по наковальне, говорят,
И наковальню надвое рассек, говорят.
Оттуда он отправился в путь, поклявшись:
40 — Пока эта железная палка на сотрется до тутума*
И мои железные сапоги не упадут с ног, износившись,
Я не вернусь домой,
Пока не женюсь!
Долго он ездил, говорят,
45 Когда по одной большой степи ехал, говорят,
Увидел одну эмегеншу, говорят.
Ее иголка — чинара,
Ее нитки — волосяной аркан.
Она зашивала трещину земли, говорят,
50 Груди свои закинув за спину, так работала [она], говорят.
Алауган подкрался к ней незаметно, говорят,
[И] сосок ее взял [в рот], говорят.
— Кш, кш, чтобы Аллах тебя проклял!
Это муха или комар? — сказав, притянула к себе Алаугана.
55 Эмегенша притянула и заглотнула Алаугана по пояс, говорят.
Алауган стал бить ее коленями в живот и заставил вытащить себя обратно, говорят.
— Аллах, Аллах, ты [неожиданно] стал моим сыном,
А так каким лакомым кусочком был бы для меня! — сказала, говорят.
— Ой, Аллах, Аллах, какой нежной матерью для меня [ты] стала!
60 Если бы не это, какой хороший удар нанес бы [я тебе] этим большим мечом! — сказал Алауган, говорят.
— Зачем разъезжаешь, дитя мое, чего ищешь? — спросила эмегенша, говорят.
— Жену себе ищу, — ответил [нарт], говорят.
— Ой, если так, дитя мое,
Если тебе понравится, есть одна дочь у меня, — сказала [эмегенша].
65 — Ну, если это так, что дальше будем делать? — спросил Алауган.
— Вечером пойдем ко мне домой, если девушка приглянется, скажешь,
А не понравится, [тоже [ скажешь, — ответила, говорят.
К вечеру они пришли в дом [эмегенши].
Через некоторое время пришла и ее дочь.
70 Она принесла целого оленя и огромное высохшее дерево, говорят.
Это сухое дерево в огонь подбросили, говорят,
Сварили оленя и с огня сняли [котел].
Эмегенша и Алауган съели все мясо.
— А почему не дала мяса дочери? — спросил Алауган.
75 — Оставь, оставь, зачем девушке мясо?
Ей хватит и кости погрызть, — сказав,
Понесла и вывалила кости перед дочерью.
С хрустом та начала [их] грызть, говорят.
А тем временем рассвело, говорят.
80 Она его спросила, говорят:
— Ну, что скажешь? Понравилась ли моя дочь?
— Да, о дочери плохое не скажу.
А какой потребуешь калым? — спросил, говорят.
— А калым такой: у меня есть один котел,
85 Этот котел дважды наполни мясом, — сказала, говорят.
Он начал [охотиться], говорят,
Один раз наполнил котел, говорят,
А второй раз котел только до половины наполнил, говорят.
— Ой, мать моя, на большее не хватает у меня сил.
90 Теперь что повелишь, то и сделаю, — сказал Алауган, говорят.
— Ой, кто же дает калым полностью?
[Теперь] постарайся доставить невесту домой, — сказала [эмегенша |, говорят.
Он оттуда вернулся домой, говорят,
И с дружками возвратился к эмегенше, говорят.
95 Забрав девушку, [в дорогу) собрались, говорят.
У каждого, [кто сажал невесту ['на коня впереди себя, говорят,
Ломался хребет коня [от ее тяжести [, говорят,
— Ой, Аллах, Аллах, не губите их.
Садитесь на коней, а она пусть идет пешком! — сказал Алауган.
100 [Нарты[ ехали на конях, погоняя ее впереди себя, говорят.
Когда же стали приближаться к своему аулу, говорят,
Посадили [ее] на Колана Ёрюзмека, говорят.
Ноги коня увязли глубоко в земле, ой.
Кое-как довезли ее до дома [Алаугана], говорят,
105 Ах, повели и в углу за ширму посадили, говорят1...и в углу за ширму посадили, говорят— У балкарцев и карачаевцев невеста до свадебного обряда «баш ау алыу» — «снятие платка» (торжественный показ невесты родственникам мужа), когда в комнату новобрачных входил кто-нибудь из старших, скрывалась в углу комнаты за специальной ширмой..
— Какую же он привез себе жену? — спрашивая,
Заходили юноши и девушки аула посмотреть, [но никто | обратно не выходил.
— Где мой сын? — спрашивая, один пришел, говорят,
— Где моя дочь? — спрашивая, другой пришел, говорят.
110 — Эй, да пропади ты пропадом, Алауган!
Эй, [он [ привез эмегеншу, пожирающую всех,
И дает ей истреблять народ, — возмущались [нарты], говорят.
Алауган [тогда] взял железную булаву, говорят,
И начал бить [ею] свою жену, говорят.
115 От первого удара девушка выскочила |из эмегенши |, говорят,
От второго удара юноша выскочил, говорят.
Их всех высвободил живыми, говорят,
Так этим все кончилось, говорят.
Ой, потом эмегенша начала рожать детей, говорят.
120 Но, родив, сразу же глотала [ребенка], говорят,
Но, родив, сразу же глотала [ребенка].
Мать [Алаугана], обур Батчалыу, сказала так:
— Нынешние невестки, чтоб их Тейри уничтожил, не то что раньше были.
Мы прежде через дымоходное отверстие [на очаг] рожали,
125 А нынешние в доме рожают.
Так она своей снохе-эмегенше сказала, говорят.
[Когда опять] подошло время эмегенше рожать, говорят,
[Она] взобралась на саклю и через дымоходное отверстие [на очаг] родила, говорят.
Как только она родила, Батчалыу ребенка взяла, говорят,
130 На его место подбросила щенка, говорят,
[И] убежала, забрав с собой ребенка, говорят.
А эмегенша, спрыгнув с крыши, прибежала, говорят,
И проглотила щенка, говорят.
Проглотила, а он оказался на вкус не таким, как другие ее дети, говорят.
135 — Ай, это она что-то натворила! — закричав,
За Батчалыу погналась, говорят.
Убегая, иголку, гребень, зеркало [и] наперсток взяла с собой Батчалыу, говорят.
И когда эмегенша стала догонять [ее], она, бросив гребень, взмолилась:
— О Аллах, преврати это в железный лес!
140 И гребень превратился в железный лес, говорят.
Эмегенша долго пыталась пробраться [через этот железный лес], говорят,
Прогрызла железо и так выбралась оттуда, говорят,
И опять погналась и стала нагонять, говорят,
— О Аллах! А это преврати в железный частокол! — сказала [Батчалыу] и бросила свою иголку —
145 Путь эмегенше преградил железный частокол, говорят.
Но [вскоре] эмегенша прогрызла и железный частокол, говорят.
Помчалась она за Батчалыу и снова начала догонять [ее], говорят.
— О Аллах! Преврати это в железную решетку,
Чтобы она не смогла пройти! — воскликнула [Батчалыу] и кинула свой наперсток, говорят,
150 [Эмегенша] прогрызла и решетку, говорят,
И снова стала преследовать [Батчалыу]. Когда стала догонять ее, [Батчалыу], сказав:
— О Аллах, чтобы скользили ее ноги,
Преврати это в ледяную гору, — бросила свое зеркало, говорят.
Эмегенша не смогла осилить ледяную гору и вернулась назад, говорят.
155 А Батчалыу отнесла ребенка, говорят,
К подножию одной скалы Минги тау, говорят.
Из льда сделала люльку, говорят,
Из льда сделав соску, дала [ребенку]
И ушла, оставив [его] там, говорят.
160 Потом сделала маленький лук, говорят,
И вернулась обратно, говорят.
Мальчик взял лук, говорят,
Стал ходить на охоту, говорят.
В ее следующий приход, когда [она собралась уходить], говорят,
165 Он за ней увязался, говорят.
— Ой, дитя мое, ты еще не совсем вырос,
Однако давай поборемся, если одолеешь меня, тогда возьму [тебя] с собой, — сказала [Батчалыу]
Схватились они, и он поборол свою бабушку, говорят.
После этого Батчалыу привела мальчика домой.
170 Когда эмегенша увидела мальчика, кинулась [на него], говорят.
Стали они бороться, говорят,
Начали друг друга [оземь] кидать, говорят.
Когда мать бросала своего сына [оземь],
С ним ничего не случалось, говорят.
175 Когда же сын бросал мать — она увязала [в земле] по щиколотки, говорят.
Так они друг друга кидали, говорят,
Пока Карашауай не вогнал мать по шею в землю, говорят.
— А теперь что мне делать с тобой? — спросил.
— Теперь делай что хочешь! — ответила, говорят.
180 Тогда [он] ударил и снес ей голову, говорят.

Примечания.

Архив КБНИИФЭ. Балкарская фонотека, кас. № 80/8 (п). Звукозапись и запись текста X. X. Малкондуева с голоса Абдуллы Гергокова (р. 1898), пос. Белая Речка (КБР), 1981.

1 [↑ назад]...и в углу за ширму посадили, говорят— У балкарцев и карачаевцев невеста до свадебного обряда «баш ау алыу» — «снятие платка» (торжественный показ невесты родственникам мужа), когда в комнату новобрачных входил кто-нибудь из старших, скрывалась в углу комнаты за специальной ширмой.
Категория: Общие 1 | Добавил: drxblack (28.11.2014)
Просмотров: 673 | Теги: 62. СЫН АЛАУГАНА КАРАШАУАЙ

Всего комментариев: 0
avatar