Среда, 19.12.2018, 02:37

Карачаевцы и балкарцы

Сют сюек ёсдюрюр.
Меню сайта
Полезные ссылки
  • Архыз 24Круглосуточный информационный телеканал
  • ЭльбрусоидФонд содействия развитию карачаево-балкарской молодежи
  • КъарачайСайт республиканской газеты «Карачай»
  • ILMU.SU Об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа
Последние комментарии
22.10.2018 | 20:44 | 33
Тамга нашего рода Лиевых в числе карачаевских? Капец
05.01.2018 | 10:06 | Къарачай-малкъар тукъумла. Карачаево-балкарские фамилии. (А)
Не Абазовы,а Абазаевы, что касается Аккаевых, то там не Аккалары, а Аккайлары
18.12.2017 | 03:59 | Русско-карачаево-балкарский словарь (мини версия)
Помогите кто-нибудь! Что обозначает къалай сыс? Просто друг отправил это сообщение и исчез..
07.12.2017 | 13:29 | Русско-карачаево-балкарский словарь (мини версия)
К сожалению, этот словарь не может быть использован карачаевцами. Практически через слово-ошибка. Это даже вредно. Практически все надо исправлять. Автора бы узнать, кто такое придумал. Господи, ну нельзя так!
26.10.2017 | 19:19 | «Мы пришли из Маджар»: факт или вымысел?
Кесинг англадынгмы не дегенинги къатышдырдынг болгъанны
13.10.2017 | 02:32 | Кабардинские и балкарские фамилии грузинского происхождения
Автор, вы хотя бы понимаете что пишете?
04.05.2017 | 22:28 | Русско-карачаево-балкарский словарь (мини версия)
Къур-къур оюнлу- перевод
17.11.2016 | 20:02 | КАРАЧАЙ И БАЛКАРИЯ В РУССКО-КАВКАЗСКОЙ ВОЙНЕ
жаль,что нет подобного материала, я уверен можно побольше инфы на эту тему сау бол ишигден къууан.
17.11.2016 | 19:59 | КАРАЧАЙ И БАЛКАРИЯ В РУССКО-КАВКАЗСКОЙ ВОЙНЕ
Оригинал договора 1827 года или копию где найти?

Статьи

Главная » Статьи » Материалы библиотеки » Общие 1

113. ЖЁНГЕР, ШЫРДАН И ЗЛОЯЗЫЧНЫЙ ГИЛЯСТАН
НАРТЛА! МАЛКЪАР - КЪАРАЧАЙ НАРТ ЭПОС
НАРТЫ! ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС БАЛКАРЦЕВ И КАРАЧАЕВЦЕВ

ПЕРЕВОДЫ

VII. ШЫРДАН И НЁГЕР
Наступила полночь,1В начале этого сказания повествуется о том, как Шырдан, поспорив с нартами, сделал своего сына мишенью для них и Жёнгер убил его. Шырдан, чтобы отомстить ему за сына, с целью погубить его учит, как выкрасть белого коня Индиевых. Так как эта часть сказания во многом повторяет предыдущий вариант на этот сюжет («Шырдан и Н ёгер»), мы публикуем сказание начиная с момента, когда Жёнгер (Нёгер) добрался до места, где спрятан белый конь Индиевых.
Жёнгер до белого коня добрался.
Жёнгер белого коня оседлал,
Войлочную плеть взял,
5 Все замки Жёнгер закрыл,
Вскочив на коня, оттуда ускакал
И к Агунде ключи привез.
С наступлением утра Конюх пришел
10 И у Агунды ключи взял.
Когда [в конюшню] отправился: стража, замки на месте,
А двери открыл — белого коня нет.
Он бросился оттуда
И дал об этом знать всей нартской [стране].
15 Все нарты туда собрались —
Они были очень удивлены:
Замки, стража на месте —
А белого коня нет.
Зятем Индиевых
20 Злоязычный Гилястан был.
Гилястан на поиски коня отправился.
Год прошел,
[Но] ничего он [о коне] не узнал.
Осень наступила.
25 Нарты, быка кырк буга* заколов,
В большом доме Аликовых собрались.
Туда к нартам и Шырдан пришел.
Гилястан подошел к нему.
— Шырдан,— начал он,—
30 У Индиевых белый конь пропал.
Прошел год, но я так ничего и не узнал [о нем].
— Гилястан,— сказал [Шырдан],—
Я вот только сейчас от тебя узнал об этом.
Однако каждый вечер
35 Железный мост гудит.
Этот [шум] похож на стук копыт белого коня.
Свой лук потуже натяни.
Если ты того, кто сделал все, о чем ты мне поведал,
И увел белого коня,
40 Живым отпустишь, он и тебе
Причинит зло,— сказал.
Гилястан свой лук подготовил
И на [одной стороне] моста обосновался.
Наступила полночь.
45 С правой стороны к мосту
Белый конь приблизился.
Когда [он на мост] въехал,
[Гилястан во всадника] стрелу метнул,
Всадник с белого коня слетел.
50 По кличке подозвав,
Гилястан белого коня поймал.
Повел и Индиевым его отдал.
На рассвете он, сказав: «Кто же это был?» — [труп]оглядел
И увидел, что это Жёнгер.
55 Жёнгер же был молочным братом Гилястана.
— Ох! — воскликнул Гилястан,—
Шырдан [сделал так, что] я собственный глаз съел2...Шырдан [сделал так, что] я собственный глаз съел.— Здесь в значении «сам себе причинил горе-[несчастье]», став убийцей своего молочного брата..
Если я не отомщу Шырдану за это,
Я [не достоин буду] жить в [стране] нартов, — сказал он.—
60 Ведь Жёнгер убил сына Шырдана,
Вот и отомстил ему за это Шырдан.
Прошел и этот год.
На следующий год, когда нарты, заколов быка кырк буга,
В большом доме Аликовых собрались,
65 Шырдан опять приехал к нартам.
Гилястан тайком сел на коня Шырдана,
Не трогая его поводьев, он подстегнул коня,
И конь доставил Гилястана к дому Шырдана.
— Эй! — крикнул он, дверь отворилась,
70 Гилястан в этот дом вошел.
— Меня Шырдан прислал. Он сказал:
«Пусть котел с сорока ушками
Водой наполнят.
Ты тоже помоги им,
75 Чтобы [к моему приходу] вода в котле с сорока ушками закипела.
Все, что нужно, я сам привезу.
Я сегодня для нартов угощение устрою».
Котел с сорока ушками [над очагом | повесили,
Водой его наполнили.
80 Гилястан огонь развел.
Когда вода в котле закипела,
Гилястан схватил и в казан
Жену Шырдана бросил,
Следом и дочь Шырдана бросил,
85 Потом и служанку Шырдана бросил.
Хорошо огонь раздув,
Сел на коня Шырдана
И к нартам вернулся.
В большом доме Аликовых
90 [Пошел] и сел в темном углу.
Что он куда-то ездил и вернулся,
Никто не заметил.
[Нарты] съели [мясо] быка кырк буга,
Выпили все напитки.
95 И у Тейри попросили помощи и покровительства.
Когда рассвет наступил и солнце взошло,
Шырдан сел на коня своего.
Сел и поехал домой.
— Хей! — крикнул он. — Хей! — крикнул он,
100 Но никто не вышел.
Когда в дом вошел,
Котел с сорока ушками на огне увидел.
А в доме никого нет.
Взяв калак3Калак — деревянная лопаточка для перемешивания еды во время ее приготовления., в котел опустил.
105 Волосы жены вытащив,
Понял все, что случилось.
К нартам вернулся
И, собрав их, сказал:
— У меня вся семья погибла.
110 Теперь мне незачем жить на свете.
[Потом] сам себя убил.
Вот после этого случая появилась
Пословица: «Все козни хитреца на его же голову достаются».

Примечания.

Архив КБНИИФЭ. Ф.ф. 13, on. 1, д. 10, балк. Исп. Алий Эттеев (р. 1909), с. Н. Чегем (КБР), 1965, зап. А. 3. Холаев.

1 [↑ назад]В начале этого сказания повествуется о том, как Шырдан, поспорив с нартами, сделал своего сына мишенью для них и Жёнгер убил его. Шырдан, чтобы отомстить ему за сына, с целью погубить его учит, как выкрасть белого коня Индиевых. Так как эта часть сказания во многом повторяет предыдущий вариант на этот сюжет («Шырдан и Н ёгер»), мы публикуем сказание начиная с момента, когда Жёнгер (Нёгер) добрался до места, где спрятан белый конь Индиевых.
2 [↑ назад]...Шырдан [сделал так, что] я собственный глаз съел.— Здесь в значении «сам себе причинил горе-[несчастье]», став убийцей своего молочного брата.
3 [↑ назад]Калак — деревянная лопаточка для перемешивания еды во время ее приготовления.
Категория: Общие 1 | Добавил: drxblack (01.12.2014)

Всего комментариев: 0
avatar