Пятница, 29.03.2024, 09:10

Карачаевцы и балкарцы

Малны халын бакъгъан билир, отунну халын джакъгъан билир.
Категории раздела
Полезные ссылки
  • Архыз 24Круглосуточный информационный телеканал
  • ЭльбрусоидФонд содействия развитию карачаево-балкарской молодежи
  • КъарачайСайт республиканской газеты «Карачай»
  • ILMU.SU Об аланах, скифах и иных древних народах, оказавших влияние на этногенез народов Северного Кавказа
Последние комментарии
04.01.2024 | 17:10 | Единая символика алан
Тут кто то про черкесов пишет и кипчаков не зная наверняка что черкесы были Кипчаками а адыги рабами кипчаков черкесов.
26.10.2023 | 15:14 | «Сборная команда Балкарии»… в Киргизии
Напишите на электронный адрес amb_76@mail.ru
25.08.2023 | 19:07 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Аланская (осетинская) княжна Шатана, выданная за правителя древнеармянского Урарту (3 век до новой эры), в знак примирения после длительной войны, которую вела против армян коалиция кавказских племен, с аланами во главе.
25.08.2023 | 19:03 | 4. АРИУ САТАНАЙ
Далеко прославлена мудростью и красотой прекрасная обур Сатанай-бийче!
25.08.2023 | 10:56 | 13. ЁРЮЗМЕК БЛА ФУКНУ КЮРЕШЛЕРИ
Ёрюзмек - нартланы атасы!
14.08.2023 | 12:16 | 48. СОСУРУК В ИГРЕ С КОЛЕСОМ
Балкарцы и карачаевцы - самые гуманные на всем Кавказе! Только у них Сосрук исцеляется и снова становится первым из нартов!
05.08.2023 | 12:27 | 6. ЁРЮЗМЕКНИ ТУУГЪАНЫ
Нартны бий нарт Ёрюзмек!
05.08.2023 | 12:14 | 6. РОЖДЕНИЕ ЁРЮЗМЕКА
Величественно!
30.06.2023 | 17:54 | КАРАЧАЙ И БАЛКАРИЯ В РУССКО-КАВКАЗСКОЙ ВОЙНЕ
Некоторые кабардинцы ошибаются утверждая, что Кучук Каншаов и Нашхо Мамишев были кабардинцами. Нет, оба они балкарцы. Потомки Нашхо окабардинились, но самого Нашхо это не делает кабардинцем. Потомки сами свидетельствовали о своём происхождении от таубиев.
17.05.2023 | 08:45 | Единая символика алан
К текмету вы не имеете ни малейшего отношения...

Статьи

Главная » Статьи » Карачаево-Балкарский язык » Прочее

В категории материалов: 4
Показано материалов: 1-4

Сортировать по: Дате · Названию · Комментариям · Просмотрам
Т.Ш.Биттирова

В статье, посвященной столетию со дня смерти карачаево-балкарского поэта, художника, просветителя и общественного деятеля Ислама Пашаевича Крымшамхалова, анализируются основные мотивы его поэзии и публицистики. В ней выделяется ряд актуальных проблем, связанных с сохранением творческого наследия классиков национальной литературы.

Современники и друзья Ислама Крымшамхалова не успели написать ни воспоминаний, ни статей о значении его многогранного творчества. Остались только некролог и эссе, написанные сразу после смерти Мисостом Абаевым, его другом и сподвижником, первым карачаево-балкарским историком. Так получилось, что за ранней его смертью последовали такие события, что писать о деятельности князя Крымшамхалова долгие десятилетия никто не решался. Только врач Асхат Биджиев, живя в Москве, в 1926 году включил в свой учебник одну из множества басен Ислама. Но и одной этой публикации было достаточно, чтобы карачаево-балкарский читатель 20-30-х годов смог понять глубину его таланта. Понять и сохранить в устной памяти ставшие популярными его поучительные басни. К сожалению, таково свойство человеческой памяти, многое забывается или искажается, что не дает возможности восстановить творчество поэта в полном объеме. Подобное произошло и с поэтическим наследием Ислама Крымшамхалова, ярчайшего поэта, художника, известного общественного деятеля. Только в 80-е годы ХХ века молодой исследовательнице З.Б. Хабичевой-Боташевой удалось проследить творческий путь и судьбу Ислама, опираясь на воспоминания и документы, сохраненные у потомков друзей и родственников поэта7Хабичева-Боташева З.Б. Озарение души. Черкесск, 1985..


Прочее | Просмотров: 2312 | Автор: Т.Ш. БИТТИРОВА | Добавил: moonbloke | Дата: 19.06.2015 | Комментарии (0)

В работе анализу подвергаются зоонимы карачаево-балкарского языка с точки зрения их функционирования в «социальном пространстве». Определяется специфика зоонимических терминов, которые систематизируются с учетом такого параметра, как общеупотребительность - ограниченная употребительность, в частности, выявляются и описываются их диалектные и региональные особенности.

Карачаево-балкарский нартский эпос характеризуется многообразием различных образных лексических средств, ориентированных на репрезентацию живости, наглядности, красочности всего многообразия окружающей действительности. К ним относятся такие тропы, как метафора, олицетворение, синекдоха, аллегория и др. К образным лексическим средствам примыкает и сравнение, традиционно определяемое как сопоставление одного предмета с другим с целью описания первого и являющееся изобразительным средством в металогической речи. Однако сравнение вовлекается в сферу лексических средств несколько условно, поскольку оно проявляет себя не только на уровне лексики, но и на других языковых уровнях.

Особую значимость для современного состояния карачаево-балкарского языка имеет анализ ее лексики с точки зрения функционирования в так называемом «социальном пространстве».


Прочее | Просмотров: 1128 | Автор: Ш.А. Шаваева | Добавил: drxblack | Дата: 08.12.2014 | Комментарии (0)

В статье описываются средства репрезентации сравнения, которые существуют в текстах карачаево-балкарского нартского эпоса. Маркером сравнения является специализированная глагольная лексема со значением уподобления. В текстах эпоса сравнение передается также послелогами, аффиксами. В нартском эпосе посредством сравнения передаются образ женщины, образ коня, образ человека нарта и др.

Карачаево-балкарский нартский эпос характеризуется многообразием различных образных лексических средств, ориентированных на репрезентацию живости, наглядности, красочности всего многообразия окружающей действительности. К ним относятся такие тропы, как метафора, олицетворение, синекдоха, аллегория и др. К образным лексическим средствам примыкает и сравнение, традиционно определяемое как сопоставление одного предмета с другим с целью описания первого и являющееся изобразительным средством в металогической речи. Однако сравнение вовлекается в сферу лексических средств несколько условно, поскольку оно проявляет себя не только на уровне лексики, но и на других языковых уровнях1Голуб, И. Б. Стилистика русского языка. М. : Рольф, 2001. 448 с..


Прочее | Просмотров: 1168 | Автор: М. А. Ахматова | Добавил: drxblack | Дата: 08.12.2014 | Комментарии (0)

В карачаево-балкарском нартском эпосе числа представляют собой мифопоэтические символы. При помощи чисел отображаются пространственно-временные характеристики картины мира. Характеризуясь значительными функциональными возможностями в выражении определенной символики, числа способствуют репрезентации богатой этнокультурной семантики.

В современной лингвистике число рассматривается как ядро функционально-семантической категории квантитатива, которое представляет собой результат отражения количественной определенности бытия, предстающей как дискретное, так и недискретное, непрерывное количество [6. С. 227]. Однако в свете современной теории языка данная категория приобретает статус одного из базовых концептов лингвокультуры, «в структуре которого выделяются понятийная, образная, ценностная и символическая составляющие» [2. С. 7], что предполагает междисциплинарный подход к анализу этого феномена.

В карачаево-балкарском нартском эпосе числа представляют собой мифопоэтические символы, вбирающие в себя определенную духовную информацию. Они в фольклорной картине мира имеют непосредственное отношение к концептуальному образу действительности. В эпическом тексте, представляющем собой архаическое явление, достаточно четко обнаруживаются мифопоэтические основы числа, счета и числовых моделей. Числам при этом придается сакральное значение. Тем самым они становятся определенными образами мира, соответственно и средствами для его периодического восстановления в циклической схеме развития с целью преодоления хаотических тенденций.


Одежда | Просмотров: 895 | Автор: М. А. Ахматова | Добавил: drxblack | Дата: 08.12.2014 | Комментарии (0)